E. Gören And Z. S. Yılmaz, "Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume," In Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei , Berlin: Logos Verlag Berlin, 2022, pp.165-180.
Gören, E. And Yılmaz, Z. S. Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume. 2022. In Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei , Logos Verlag Berlin, Berlin, 165-180.
Gören, E., & Yılmaz, Z. S., (2022). Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume. Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei (pp.165-180), Berlin: Logos Verlag Berlin.
Gören, Erman, And Zeynep Seza YILMAZ. "Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume." In Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei , 165-180. Berlin: Logos Verlag Berlin, 2022
Gören, Erman And Yılmaz, Zeynep S. . "Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume." Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei , Logos Verlag Berlin, 2022, pp.165-180.
Gören, E. And Yılmaz, Z. S. (2022) "Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume", Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei . Berlin: Logos Verlag Berlin.
@bookchapter{bookchapter, author ={Erman GÖREN And author ={Zeynep Seza YILMAZ}, chaptertitle={Semantic Rhythm in Poetry Translation: Şinasi’s Tercüme-i Manzume}, booktitle={ Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei}, publisher={Logos Verlag Berlin}, city={Berlin},year={2022} }