Bhopal Hükümdarı Sultan Cihan Begüm ve Bhopal Kadınlarının Urdu Diline Katkıları


İşsever M. R.

Urdu Edebiyatında Kadın İmgesi' başlıklı IV. Uluslararası Urdu Edebiyat Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 24 - 25 Nisan 2024

  • Yayın Türü: Bildiri / Yayınlanmadı
  • Basıldığı Şehir: Ankara
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

1709 yılında kurulan ve Birleşik Hindistan’ın bölünmesi sonrasında 1949’da Hindistan Devleti’ne katılan Bhopal Devleti, 4 kadın hükümdar tarafından yönetilmiş, özellikle kadın hükümdarlar döneminde sosyal ve idari alanlarda önemli ilerlemeler kaydetmiştir. Nevvab Kudsiye Begüm (s. 1819-1837) ile başlayan kadın hükümdarlar yönetimi Nevvab İskender Begüm (s. 1837-1868), Nevvab Şah Cihan Begüm (s. 1868-1901) ile devam etmiş ve Sultan Cihan Begüm (1901-1926) Bhopal tahtına oturan son kadın hükümdar olmuştur. Nevvab İskender Begüm 1864 yılında Hac için Hicaz’a gitmiştir. Bu seyahate dair izlenimlerini günlük notlar hâlinde tutmuş ve 1864’te Hac yolculuğundan döndükten sonra Yâd Dâşt-ı Târih-i Vakâyi-i Hac adıyla kaleme almıştır.  Bu eser Urdu dilinde kadınlar tarafından yazılan ilk seyahatname örneğidir. Ayrıca İskender Begüm, Bhopal’in Farsça olan resmi dilini Urduca olarak değiştirmiştir. Yazma alanında annesinin izinden giden Nevvab Şah Cihan Begüm, Şirin mahlası ile Urdu dilinde şiirler yazmıştır. Aynı zamanda Urdu dilinde bir divanı bulunmaktadır. Torunu Sultan Cihan Begüm ise eğitim ve sağlık reformları, edebi eserleri ve dilin korunması için yaptığı çalışmalarla tanınmıştır. Müslüman kadınların toplumdaki konumunu güçlendirmek için çeşitli kurumlar açmış ve bu kurumları maddi olarak desteklemiştir. Sultan Cihan Begüm’ün liderliğinde, Bhopal’deki kadınlar; Urdu dilinin korunması, gelişimi ve yayılmasında önemli bir rol oynamışlardır. Ayrıca bizzat Nevvab Sultan Cihan Begüm’ün Urdu edebiyatına katkıda bulunan 40’tan fazla eseri bulunmaktadır. Eserlerinin arasında, çocuk gelişimi, yemek tarifleri, eğitim, siyaset ve din gibi geniş konuları kapsayan kitaplar bulunmaktadır. Sultan Cihan Begüm, kendi eserlerinin yanında İslam tarihinin önemli eserlerinden biri olan Şibli Numani’nin Asr-ı Saadet gibi binlerce sayfadan oluşan eserlere sağladığı destek ile de Urdu dilinin ve edebiyatının gelişimine katkıda bulunmuştur. Makalemizde, Bhopal kadınlarının Urdu dilinin gelişimi konusundaki katkılarına ve bu tarihi figürlerin kültürel mirasa katkılarına değinilecektir.

Anahtar Kelimeler: Bhopal, kadın, Urdu dili, edebiyat, Sultan Cihan Begüm.

The Bhopal State, founded in 1709 and joined the India in 1949 after the partition of United India, was ruled by four female monarchs who made significant progress in social and administrative fields, especially during the reign of female monarchs. The era of female monarchs, starting with Nawab Qudsia Begum (r. 1819-1837), continued with Nawab Sikander Begum (r. 1844-1868), Nawab Shah Jahan Begum (r. 1868-1901), and Sultan Jahan Begum (r. 1901-1926) who became the last female monarch to ascend the throne of Bhopal. Nawab Sikander Begum went on a pilgrimage to the Hijaz in 1864. She kept her impressions of this journey in daily notes and later penned them down under the title Yad Dast-e-Tareekh-e-Waqai-e-Hajj in 1864. This work is the first example of a travelogue written by women in the Urdu language. Additionally, Sikander Begum changed Bhopal's official language from Persian to Urdu. Following in her mother's footsteps in the field of writing, Nawab Shah Jahan Begum wrote poetry in Urdu language under the pen name Shirin and also has a collection of poetry in Urdu. Her granddaughter, Sultan Jahan Begum, was known for her educational and health reforms, literary works, and efforts to preserve the Urdu language. She opened various institutions to empower Muslim women in society and financially supported these institutions. Under Sultan Jahan Begum's rule, women in Bhopal played a significant role in preserving, developing, and spreading the Urdu language. Moreover, Nawab Sultan Jahan Begum has over 40 works contributing to Urdu literature. Among her works are books covering a wide range of topics such as child development, recipes, education, politics, and religion. Sultan Jahan Begum not only contributed through her own works but also supported significant works in Islamic history, such as Asr-ı Saadet by Shibli Nomani, which consists of thousands of pages, contributing to the development of Urdu language and literature. In this article, we will discuss the contributions of Bhopal women to the development of the Urdu language and their contributions to the cultural heritage.

 

Keywords: Bhopal, women, Urdu language, literature, Sultan Jahan Begum.