Nachhaltige Entwicklungen in der interkulturellen Wissenschaftskommunikation


Şenöz Ayata C.

Interdisziplinaere Vernetzung in Hinsicht auf Nachhaltigkeit und Begrünung unseres Planeten, Baku, Azerbaycan, 4 - 05 Ekim 2024, (Tam Metin Bildiri)

  • Yayın Türü: Bildiri / Tam Metin Bildiri
  • Basıldığı Şehir: Baku
  • Basıldığı Ülke: Azerbaycan
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Nachhaltige Entwicklungen in der interkulturellen Wissenschaftskommunikation

Seit Anfang 1990’er Jahre ist die Zahl der textlinguistischen Analysen und Textvergleiche im Wissenschaftsbereich deutlich angestiegen. Dabei werden unterschiedliche Textsorten, wie Fachzeitschriftenartikel, Abstracts, wissenschaftliche Rezensionen, Hausarbeiten und wissenschaftliche Referate in verschiedenen Sprachen analysiert und miteinander verglichen. Diese Studien konzentrieren sich häufig auf den Vergleich englischsprachiger wissenschaftlicher Texte mit Texten aus anderen Sprachen wie Deutsch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch, Finnisch und Norwegisch Des Weiteren wurden mehrere vergleichende Studien zwischen dem Deutschen und anderen Sprachen durchgeführt. Dazu gehören zum Beispiel deutsch-französische, deutsch-finnische, deutsch-russische und deutsch-italienische Studien. Im Gegensatz dazu gibt es nur wenige interkulturelle Vergleiche von akademischen Texten zwischen dem Türkischen und anderen Sprachen. Dieser Beitrag zeigt, wie textlinguistische und kontrastive Analysen die Textsortenkompetenz von Nachwuchswissenschaftlern verbessern und die Nachhaltigkeit in der  interkulturellen Wissenschaftskommunikation fördern können. Zunächst wird ein Überblick über die vergleichende Analyse akademischer Textsorten gegeben. Anschließend wird aufgezeigt, wie textlinguistische Analysen und interkulturelle Vergleiche die Fähigkeit von Doktoranden und jungen Akademikern, wissenschaftliche Texte in ihrer Muttersprache und in einer Fremdsprache zu verfassen, verbessern können. Dies wird am Beispiel des Doktorandenprogramms der Germanistik- und Linguistikabteilung an der philosophischen Fakultät der Istanbul Universität dargestellt. Mithilfe der kontrastiven Analysen können sich junge Akademiker der interkulturellen Unterschiede zwischen den Sprachen und ihrer Auswirkungen auf die Texterstellung stärker bewusst werden. Dies kann ihre Textsortenkompetenz im akademischen Diskurs erweitern und zu den nachhaltigen Entwicklungen in der interkulturellen Wissenschaftskommunikation einen wichtigen Beitrag leisten.

Schlüsselwörter: Nachhaltige Entwicklungen, textlinguistische und kontrastive Analysen, interkultureller Vergleich im akademischen Diskurs, interkulturelle Wissenschaftskommunikation.