Detecting persian mediation in arabisms in Turkish


Creative Commons License

Stachowski K.

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, cilt.138, sa.2, ss.49-64, 2021 (Scopus) identifier

  • Yayın Türü: Makale / Derleme
  • Cilt numarası: 138 Sayı: 2
  • Basım Tarihi: 2021
  • Doi Numarası: 10.4467/20834624sl.21.006.13469
  • Dergi Adı: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
  • Derginin Tarandığı İndeksler: Scopus, IBZ Online, Central & Eastern European Academic Source (CEEAS), Linguistic Bibliography, Linguistics & Language Behavior Abstracts, MLA - Modern Language Association Database
  • Sayfa Sayıları: ss.49-64
  • Anahtar Kelimeler: Arabic, Etymology, Loanword adaptation, Persian, Turkish
  • Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Hayır

Özet

There is a sizeable group of words in Turkish whose ultimate origin is known to be Arabic but whose direct donor language is unclear. The paper analyses 69 such words, and compares the phonetic adaptations present in them, to those attested in Arabisms as well as to those found in Farsisms, in order to determine the probability of them belonging to one group or the other. The results are compared to the opinions of the main etymological dictionaries of Turkish, splitting them into two camps.