Changing Turkish language over time


Creative Commons License

Mahmoodi S.

III. ULUSLARARASI TÜRKİYE-İRAN DİL VE EDEBİYAT İLİŞKİLERİ SEMPOZYUMU, İstanbul, Türkiye, 21 - 22 Eylül 2021, cilt.2, sa.20, ss.98-110

  • Yayın Türü: Bildiri / Tam Metin Bildiri
  • Cilt numarası: 2
  • Basıldığı Şehir: İstanbul
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • Sayfa Sayıları: ss.98-110
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Hayır

Özet

Turkish undergoes some changes in the light of borrowing and the potential effect of contact with Persian. The one is the changing the word order from sov in svo. This is because of borrowing Persian grammatical morpheme “ki” as a complementizer which is firmly embedded in Turkish complex sentences. In doing so Turkish obtains two relative and complement construction: the one which is head internal and made by various participles and gerunds is native construction with sov word order. The other which is head external and made by Persian complementizer is loan construction with svo word order. The existence of two alternative constructions not only allows some useful stylistic variations but also enriches the language. A further interesting topic to be investigated would be what additional factors might accelerate or retard the process of expansion.