About qwγ and qwni säŋünüg from Old Turkic Inscriptions


Creative Commons License

Ölmez M.

Türk Dilleri Araştırmaları, cilt.28, sa.2, ss.101-107, 2018 (Hakemli Dergi)

  • Yayın Türü: Makale / Tam Makale
  • Cilt numarası: 28 Sayı: 2
  • Basım Tarihi: 2018
  • Dergi Adı: Türk Dilleri Araştırmaları
  • Derginin Tarandığı İndeksler: Other Indexes
  • Sayfa Sayıları: ss.101-107
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

 

 

 Since W. Radloff and V. Thomsen deciphered and published Old Turkic Inscriptions, new suggestions have been made on the reading and interpretation of a variety of words in the inscriptions. Sometimes, a reading or an interpretation that seem “unproblematic” was changed partly or completely through new information or a new suggestion. Most of the matters and discussions about the inscriptions have revolved around Kül Tegin, Bilge Qaghan and Tunyukuk Inscriptions. In this paper, a new reading will be suggested for the parts (in Bilge Qaghan and Tunyukuk inscriptions respectively) that were previously read as quγ säŋünüg and qunï säŋünüg.