“ne…ne…” Yapısının Kuruluş Dilbilgisi Açısından İncelenmesi


Taşdemir Y.

37. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Kocaeli, Türkiye, 16 - 17 Mayıs 2024, (Yayınlanmadı)

  • Yayın Türü: Bildiri / Yayınlanmadı
  • Basıldığı Şehir: Kocaeli
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • İstanbul Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

“ne…ne…” Yapısının Kuruluş Dilbilgisi Açısından İncelenmesi

Yasin TAŞDEMİR

İstanbul Üniversitesi

yasin.tasdemir@istanbul.edu.tr

Türkçede “ne…ne…” yapıları sıklıkla olumsuzluk bildirmek için kullanılmaktadır. Bu özelliklerinden hareketle söz konusu yapının bir olumsuzluk işleci (¬) ile ve bağlacının () birleşiminden oluşan hibrit bir yapı olduğu öne sürülmüştür. Alanyazında bu savı desteklemek amacıyla kullanılan örneklerin, ne x ne y: x ∈ K;  y ∈ K;  x  ≠ y özelliklerini taşımakta olduğu görülmektedir. Diğer bir deyişle “ne…ne…” yapısı ile birlikte kullanılan yapılar aynı türde olmalı ancak anlamsal olarak birbirinden farklı olmalıdır:

(1) [Ne Ali ne Ayşe] geldi. (ne ad1 ne ad2) + (ad1 ad2)

(2) Ali [ne geldi ne konuştu]. (ne eylem1 ne eylem2) + (eylem1 eylem2)

(3) *[Ne Ali ne yavaşça] geldi. (ne ad ne adıl)

(4) *Ali [ne yavaşça ne geldi]. (ne eylem ne adıl)

Yukarıda örneklenen “ne…ne…” yapısının ne x ne y: x ∈ K;  y ∈ K;  x  ≠ y  özelliği, aynı türde ve farklı Boolean değerlere sahip yapıların birlikte kullanımını dışlamamaktadır. Bir başka deyişle ne x ne ¬x: x ∈ K;  ¬x ∈ K  biçimindeki ifadeler bu yapı ile beraber kullanılabilirler. Çünkü, olumsuzluk işlecinin (¬) varlığı, gereken anlamsal farkı (x  ≠ ¬x)   sağlamakla birlikte, tür değişmeden kalmaktadır. Dolayısıyla şu durumdaki yapılar “ne…ne…” açısından mümkündür:

(5) Ali [ne konuştu ne konuşmadı]. (ne eylem1 ne ¬eylem1) + (eylem1 ¬eylem1)

Ancak, (5) ile gösterilen yapılar, önceki örneklere göre yorum açısından bir fark arz etmektedir. (1) ve (2) durumunda ¬(x y)  şeklinde ifade edilebilecek durumları ve bu durumlarla örtüşen anlamsal çıkarımları görmekteyiz. (5) gibi durumlarda ise ¬(x ¬x)  şeklinde ifade edilebilecek bir durum karşımıza çıkmaktadır. (5) gibi durumlara yönelik anlamsal çıkarımın, ilgili mantıksal işleçlerin özelliklerinden dolayı, bozuk bir anlama yol açması beklenmektedir. Ne var ki anadil konuşurları, (5) gibi durumları “azıcık konuştu” biçiminde bir ara durum gibi ya da başka bir eylem olarak yorumlamaktadırlar. Söz konusu yorumlamanın nasıl yapıldığı ve bu yapıların sorunsuzca nasıl kullanıldığı anlambilim açısından bir sorundur.

ne x ne ¬yapılarının biçim-anlam uyumsuzluğu göz önünde bulundurulduğunda, bu yapıların biçim-anlam açısından opak yapılar olduğunu söylemek mümkün olmaktadır. Bu bağlamda deyimleşmiş yapılara olan benzerlikleri nedeniyle kuruluş (construction) başlığı altında değerlendirilmelidirler. Bu nedenle bu çalışmada Kuruluş Dilbilgisi kuramsal çerçeve olarak kullanılacaktır. Sonuç olarak, ne x ne ¬kuruluşlarının, ne x ne y kuruluşunun özelleşmiş bir alt kümesi olduğunu gösterilecektir. Söz konusu durumun anlam daralması benzeri bir tür mekanizma ile geliştiği ve sözcük türünün değişmemesi koşulunun bu mekanizmanın sınırlarını çizdiği gösterilecektir.

Anahtar sözcükler: “ne…ne…”, kuruluş dilbilgisi, biçim-anlam uyumsuzluğu, anlambilim, deyimlemiş yapılar

 

Kaynakça

Dowty, D. (1979). Word Meaning and Montague Grammar (D. Reidel, Dordrecht).

Goldberg, A. E. (2019). Explain me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton University Press.

Görgülü, E. (2018). Negative polarity, scope of negation and negative phrases in Turkish. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(4), 136-149.

Jackendoff, R. S. (1969). An interpretive theory of negation. Foundations of language, 218-241.

Şener, S., & İşsever, S. (2003). The interaction of negation with focus: ne… ne… phrases in Turkish. Lingua, 113(11), 1089-1117.