Akademik Çeviri Eğitimi Araştırmaları, Aslan Erdinç, Editör, Paradigma Yayınları, İstanbul, ss.1-26, 2021
Bu bölümde çeviride araştırmanın çeviri yapmanın
önkoşulu olup olmadığını ya da sadece kaynak dil bilgisinin ve erek dil
edincinin çeviri işlemlerini çözmeye ya da çeviride karşılaşılan güçlüklerin
üstesinden gelmeye yeterli olup olmadığı öncellikle sorgulanmıştır. Bir başka
deyişle, çeviride hangi bilgilere gereksinim duyulduğu konusu tartışmaya açılarak incelenmiştir. Bilgi edinmenin temelinde araştırmanın yattığı düşünülecek olursa çevirmen
adayının kendi mesleğiyle ilgili hangi konuda bilgi eksiğinin kapatılarak araştırma
yapması gerektiği şeklindeki farkındalığın onun çeviri edinci kadar profesyonelliğine ne şekilde katkıda bulunacağı örnekler verilerek açıklanmıştır. Özetle, çeviri eğitimi kapsamında çevirmen
adaylarına çeviri işlemlerine dayalı olarak araştırma bilincini nasıl
kazandırabiliriz sorusuna kendi deneyimlerimden yola çıkarak nasıl bir yöntem geliştirilebileceği
konusunda çeviri eğitimi verenlere çeviri işlemlerinde araştırma konusunda modeller sunularak bu alana katkıda bulunmak hedeflenmiştir.