Ispedcev grubun amacı, öğrencilerimizin İspanyolcadan Türkçeye edebi
çevirmenler olarak gerçek yayıncılık piyasasına yönelik seviyelerini görmek ve
seviyelerini edebi çeviri piyasına uygun şekilde iyileştirmektir.
Çevirmen olarak aldıkları eğitim yayıncılık piyasasının
gereksinimlerini karşılamadığı için araştırma kapsamında farklı metinleri
çevirerek becerilerini geliştirmeleri ve karşılaştıkları zorlukları anketler
yoluyla test edip görmeleri sağlanacaktır.
İspanyol Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında alınan eğitimin ardından olası iş alanlarından birinin edebiyat çevirmenliği olduğu düşünüldüğünde, araştırmanın sonucunun yayıncılık piyasası için yeterli ve nitelikli edebi çevirmen yetiştirmek için hazırlık yapmak olduğu rahatlıkla söylenebilir. Araştırmanın önemi, yalnızca daha önce benzer bir şeyin yapılmamış olması değil, aynı zamanda İspanyolcadan Türkçeye edebiyat çevirmenlerine gerçek bir talep olmasıdır.
Tüm faaliyetlerimiz için rehber olarak çeşitli Avrupa kurumları tarafından hazırlanan Edebi Çevirmen Eğitim ve Yetiştirme Referans Çerçevesine (PETRA-E) kullanıyoruz (bkz. https://petra-education.eu/).