Akademik İdari Deneyim

Akademik Ünvanlar 5
  • 2016 - Devam Ediyor Prof. Dr.

    İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

  • 2010 - 2016 Doç. Dr.

    İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

  • 2004 - 2010 Yrd. Doç. Dr.

    İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

  • 1998 - 2004 Yrd. Doç. Dr.

    Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili Ve Edebiyatı

  • 1989 - 1991 Okutman

    Hacettepe Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Fransızca Birimi

Yönetimsel Görevler 1
Akademi Dışı Deneyim 3
  • 2004 - Devam Ediyor Öğretim Üyeliği

    İstanbul Üniversitesi, Öğretim Üyeliği

  • 1998 - 2004 Öğretim Üyeliği

    Hacettepe Üniversitesi, Öğretim Üyeliği

  • 1989 - 1991 Okutmanlık

    Hacettepe Üniversitesi, Okutmanlık

Verdiği Dersler 28
  • Doktora

    ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ VE TEKNİKLERİ

  • Yüksek Lisans

    Çeviride Metin Çözümlemesi Yaklaşımları

    Çeviride Metin Çözümlemeleri Yaklaşımları

    Ortak Çeviri A

    Uzmanlık Alan Dersi

    Terimce çalışması ve çeviri

    Uzmanlık Alanları ve çeviri

  • Lisans

    ANLATIM TEKNİKLERİ 1

    ÖZEL ALAN ÇEVİRİLERİ I

    Çağdaş Fransız Kültürü

    Proje Uygulama

    Çeviribilim Semineri

    Proje İnceleme

    Dilbilim Alanları

    Çeviribilim Alanları

    Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi

    Uygulamalı Sözlü Çeviri Türleri II

    Uygulamalı Sözlü Çeviri Türleri I

    Genel Dilbilim

    Proje

    Sözlü Anlatım II

    Sözlü Anlatım I

    Sözlü Çeviride Temel Beceriler

    Dilbilime Giriş

    Kitle İletişim Araçları

    Sözlü Anlatım

    Uygulamalı Sözlü Çeviri Türleri

    Uzmanlık Alanı 1 B Alanı