Yayınlar & Eserler

Makaleler 10
Tümü (10)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (1)
ESCI (1)
TRDizin (4)
Diğer Yayınlar (6)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 9

1. Pelin Batu'nun Kayıp Şeyler Divanı/The Divan of Lost Things Kitabında Metaforların İzinde

2. Uluslararası Rumeli Sempozyumu, Kırklareli, Türkiye, 12 - 13 Nisan 2019, cilt.1, sa.1, ss.1, (Özet Bildiri)

2. Tracing the Female Identity in the Turkish Novel “Bliss”: Forced Migration or Voluntary Death?

Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (?), Nitra, Slovakya, 26 - 28 Eylül 2018, cilt.1, sa.1, ss.10-11, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

3. Translation of Cultural Heritage Texts: Terminological Problems

Écrire, traduire le voyage / Writing, translating travel, Antwerp, Belçika, 31 Mayıs - 01 Haziran 2018, cilt.1, sa.1, ss.16-18, (Özet Bildiri)

4. Translating the Untranslated: Vulgar Imagery in Etgar Keret's Short Story One Gram Short

Bridging Languages and Cultures, Ventspils, Letonya, 14 - 15 Eylül 2017, cilt.1, sa.1, ss.1, (Özet Bildiri)

5. Reflections of Crossing of Borders in Berji Kristin Tales from the Garbage Hills by Latife Tekin: Crosscultural Writing and Authorship From the East to the West

4.th International Translation Conference: Translating in Global Chaos, İstanbul, Türkiye, 13 - 14 Nisan 2017, ss.30, (Özet Bildiri) Creative Commons License

6. Recreating the Voice of Diversity In Translation: The Case of Toni Morrison's Sweetness

SDAŠ 2016: M@king It New In English Studies, Maribor, Slovenya, 15 - 17 Eylül 2016, ss.1, (Özet Bildiri)

7. Creating A Directive For The Translation of A Revolutionary Author: The Dwarf, Memories of a Neutered Woman

International Conference for Academic Disciplines in Venice, Venedik, İtalya, 28 Haziran - 01 Temmuz 2016, ss.1, (Özet Bildiri)

8. A Disguise For The Translator of The City In Crimson Cloak As An Envoy Between Cultures: Understanding Brazil, Translating Turkey, Sounding English

Small is Great. Cultural Transfer through Translating the literatures of Smaller European Nations, Budapeşte, Macaristan, 10 - 13 Mart 2016, ss.1, (Özet Bildiri)

9. Going Beyond The Words: Poetry Translation as a Task of All But Impossible

Authenticity and Imitation in Translation and Culture, Varşova, Polonya, 7 - 09 Mayıs 2015, ss.1 Sürdürülebilir Kalkınma
Kitaplar 1

1. Kültür Varlıklarının Tanıtımında Çevirinin Rolü: Terim Çevirisi Kararlarına Çeviribilimsel Bakış

Turizm Metinlerinin Çevirisi: İstanbul Örneği, Yazıcı M., Editör, İstanbul Üniversitesi Yayınları, İstanbul, ss.99-117, 2018
Metrikler

Yayın

22

Yayın (WoS)

1

Atıf (Sobiad)

2

H-İndeks (Sobiad)

1
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları