Asst. Prof. ESRA ÖZKAYA MARANGOZ


Faculty of Literature, Department of Interpreting and Translation

Translation and Interpreting Studies (English)


WoS Research Areas: Arts & Humanities (Ahci), Social Sciences (Soc), Arts & Humanities, Social Sciences General, Language & Linguistics, Social Sciences Interdisciplinary


Avesis Research Areas: Social Sciences and Humanities, Philology, Interpreting and Translating, English Interpreting and Translating

Email: eozkaya@istanbul.edu.tr
Office Phone: +90 212 455 5700 Extension: 16041
Web: http://aves.istanbul.edu.tr/eozkaya/
Office: İstanbul Üni. Edebiyat Fakültesi 103 nolu oda
Address: Ordu Cd. No:196 İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Oda:103 34459 Laleli Fatih İstanbul

Metrics

Publication

46

Publication (Scopus)

1

Citation (Sum Other)

2

Thesis Advisory

7

Open Access

4
UN Sustainable Development Goals

Biography

Esra Özkaya, 2005 yılında İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık lisans programı ve Reklamcılık-Pazarlama yandal programından mezun olarak 2006 yılında İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Yüksek Lisans Programı’na girmiştir. Prof. Dr. Alev Bulut’un danışmanlığında “Türkiye’de Sözlü Çeviri Etkinliğinin Avrupa Birliği Bağlamında Kurumsallaşma Süreci” başlıklı bir yüksek lisans tezi yazan Özkaya 2008 yılında Manchester Üniversitesi’nde düzenlenen Translation Research Summer School 2008’e katılmıştır.

2009 yılında Çeviribilim Anabilim Dalı’nda Çeviri doktora programına başlayan Özkaya 2011 yılında Katholieke Universiteit Leuven’de düzenlenen CETRA 2011 Research Summer School’a katılmıştır.

Esra Özkaya 2006 yılından beri İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı’nda çalışmalarına devam etmektedir.  Özkaya, 2015 yılında Prof. Dr. Alev Bulut danışmanlığında yazdığı 'Konferans Çevirmenliğinde Normlar Işığında Tarafsızlık Kavramı' ile Çeviribilim Doktoru ünvanını kazanmış, 2017 yılından bu yana ise Doktor Öğretim Üyesi olarak akademik çalışmalarını sürdürmektedir. 

Çeviri Derneği ve Türkiye Konferans Tercümanları Derneği üyesi ve Aralık 2018'den bu yana Türkiye Konferans Tercümanları Derneği Genel Sekreteri olan Dr. Özkaya’nın akademik ilgileri arasında sözlü çeviri araştırmaları, konferans çevirmenliği, Avrupa Birliği, ideoloji, çeviri normları, sözlü çeviri kuramları ve çeviri sosyolojisi yer almaktadır.

Education

2009 - 2015

2009 - 2015

Doctorate

Istanbul University, Institute of Social Sciences, Çeviribilim , Turkey

2011 - 2011

2011 - 2011

Doctorate

Katholieke Universiteit Leuven, Cetra Translation Research Summer School, Belgium

2006 - 2009

2006 - 2009

Postgraduate

Istanbul University, Institute of Social Sciences, Çeviribilim , Turkey

2008 - 2008

2008 - 2008

Postgraduate

University of Manchester, Trss Translation Research Summer School, United Kingdom

2001 - 2005

2001 - 2005

Undergraduate

Istanbul University, Faculty of Literature, İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı, Turkey

Dissertations

2015

2015

Doctorate

Konferans Cevirmenliginde Normlar Isiginda Tarafsizlik Kavrami

Istanbul University, Institute of Social Sciences, Ceviribilim / Ceviri

2009

2009

Postgraduate

Türkiye'de Sözlü Çeviri Etkinliğinin Avrupa Birliği Bağlamında Kurumsallaşma Süreci

Istanbul University, Institute of Social Sciences, Çeviribilim

Foreign Languages

A1 Beginner

A1 Beginner

French

C1 Advanced

C1 Advanced

English

B1 Intermediate

B1 Intermediate

Spanish

Certificates, Courses and Trainings

2024

2024

Eğiticinin Eğitimi

Education Management and Planning

Istanbul University Continuous Education, Application and Research Center

2021

2021

EMPATİ BECERİSİ VE EMPATİK İLETİŞİM

Personal Evolution

İstanbul Üniversitesi

2021

2021

İnsan Hakları Eğitimi

Human Rights

İstanbul Üniversitesi

2021

2021

Kamu Etiği

Vocational Training

İstanbul Üniversitesi

2021

2021

TÜRKÇE DİLBİLGİSİ KURALLARI

Vocational Training

İstanbul Üniversitesi

2021

2021

İş Sağlığı ve Güvenliği Eğitimler,

Occupational Health and Safety

İstanbul Üniversitesi

2020

2020

KUDO The Interpreter Journey

Foreign Language

KUDO

2010

2010

Using Moodle and other IT platforms in interpreter training

Other

AIIC- Uluslararasi Konferans Cevirmenleri Dernegi

Research Areas

Social Sciences and Humanities

Philology

Interpreting and Translating

English Interpreting and Translating

Academic Positions

2017 - Present

2017 - Present

Assistant Professor

Istanbul University, Faculty of Literature, Department of Interpreting and Translation

2006 - 2017

2006 - 2017

Research Assistant PhD

Istanbul University, Faculty of Literature, Department of Interpreting and Translation

Managerial Experience

2022 - Present

2022 - Present

Deputy Head of Department

Istanbul University, Faculty of Literature, Department of Interpreting and Translation

2009 - Present

2009 - Present

Erasmus Program Institutional Coordinator

Istanbul University, Faculty of Literature, Department of Interpreting and Translation

Courses

Postgraduate

Postgraduate

INTERPRETING STUDIES

Undergraduate

Undergraduate

Kültürel Etkinlikler 1

Eşzamanlı Çeviri 4

KÜLTÜREL ETKİNLİKLER III

Eşzamanlı Çeviri 2

Eşzamanlı Çeviri 1

SÖZLÜ ÇEVİRİ BECERİLERİ I

Eşzamanlı Çeviri 3

Translation Studies Seminar 1

EŞZAMANLI ÇEVİRİ I

EŞZAMANLI ÇEVİRİ III

Sözlü Çeviri Becerileri II

Sözlü Dil Edinci 1

Proje (Seminer)

Sözlü Dil Edinci 2

Çeviribilim Semineri 1

Eşzamanlı Çeviri 3

Articles

All (13)
Scopus (1)
TRDizin (4)
Other Publications (8)

2007

2007

13. Çeviri Yazın ve Okuma Keyfi Üzerine

OZKAYA E.

Sözcükler , vol.1, pp.99-103, 2007 (Non Peer-Reviewed Journal)

Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences

2023

2023

1. Nurturing Expertise: A Study of Professional Development and Lifelong Learning Among Interpreters

Özkaya Marangoz E.

12. Uluslararası Bilimsel Çalışmalar Kongresi (UBCAK), İstanbul, Turkey, 19 - 20 September 2023, pp.44-52, (Full Text)

2023

2023

2. Workload Management for Conference Interpreters/ Konferans Çevirmenlerine Yönelik İş Yükü Yönetimi

ÖZKAYA MARANGOZ E.

The 17th International Scientific Research Congress -Social and Educational Sciences-, Ankara, Turkey, 19 - 20 August 2023, pp.188-192, (Full Text)

2023

2023

3. Remote Interpreting: Friend or Foe? / Uzaktan Çeviri: Dostumuz Mu Düşmanımız mi'

ÖZKAYA MARANGOZ E.

17th International Scientific Research Congress- Social and Educational Sciences- UBAK, Ankara, Turkey, 19 - 20 August 2023, pp.193-197, (Full Text)

2023

2023

4. Workload Management for Conference Interpreters

Özkaya Marangoz E.

17th International Scientific Research Congress, Social and Educational Sciences, Ankara, Turkey, 19 - 20 August 2023, pp.188-192, (Full Text)

2023

2023

5. Remote Interpreting in a Nutshell: Friend Or Foe?

Özkaya Marangoz E.

17th International Scientific Research Congress , İstanbul, Turkey, 19 - 20 August 2023, pp.193-197, (Full Text)

0

0

6. INSTITUTIONALIZATION IN INTERPRETING: TURKISH CASE STUDY

OZKAYA E.

Uluslararasi Diyalogun Odaginda Butun Yonleriyle Ceviri, İstanbul, Turkey, (Full Text)

2019

2019

7. Göç ve İnsani Yardım Sektöründeki 'Görünmez İletişim Eyleyenleri': Toplum Çevirmenleri

ÖZKAYA MARANGOZ E.

CONGIST İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi II. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi (CONGIST '19), İstanbul, Turkey, 18 - 19 September 2019, (Summary Text)

2018

2018

8. Sözlü Çeviri Eğitimine Güncel Yaklaşımlar

ÖZKAYA E.

SOZLU CEVIRI EGITIMINE GUNCEL YAKLASIMLAR KONFERANSI, İstanbul, Turkey, 19 March 2018, (Summary Text)

2017

2017

9. Avrupa Birliği ile İlişkiler Çerçevesinde Sözlü Çeviri Etkinliği

ÖZKAYA E.

Marmara Üniversitesi Fen Edebiyat Fak. 11. Bilim ve Kültür Günleri, İstanbul, Turkey, 23 October 2017, (Summary Text)

2016

2016

10. Impartiality in Conference Interpreting in the Light of Interpreting Norms

ÖZKAYA MARANGOZ E.

3rd International Conference on Challenges in Literary Translation, İstanbul, Turkey, 18 - 19 April 2016, (Summary Text)

2013

2013

11. «Normlar Işığında Tarafsızlık Kavramı»

OZKAYA E.

3. Uluslararasi Ceviri Kolokyumu- Ceviri: Yeni Yonelisler, İstanbul, Turkey, 8 - 10 May 2013, (Full Text)

2011

2011

12. The Medial Turn In Interpreting Studies

ÖZKAYA E., AYLANÇ H.

Graduate conference: New Research in Translation and Interpreting Studies, Tarragona, Spain, 12 - 14 May 2011, (Summary Text)

2011

2011

13. “The Medial Turn in Interpretıng Studies”

OZKAYA E.

Graduate conference: New Research in Translation and Interpreting Studies, Tarragona, Spain, 12 - 14 May 2011, (Full Text)

2008

2008

14. Konferans Cevirmenligi Egitiminin Sinirlari ve Sorunlarinin Tartisilmasi

OZKAYA E.

Ceviri Egitimi ve Ceviri Dunyasi, İstanbul, Turkey, 18 - 19 December 2008, (Full Text)

2008

2008

15. Sözlü Çeviride İdeolojik Boyut

OZKAYA E.

Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında Politika Çeviri Politikaları, İstanbul, Turkey, 13 - 14 March 2008, vol.1, no.1, pp.133-138, (Full Text)

2007

2007

16. Translation Studies in Business Life: Case of Turkish Banking Sector

OZKAYA E.

Translation Studies: Retrospective and Prospective Views, Galati, Romania, 1 - 02 November 2007, vol.1, no.1, pp.157-162, (Full Text)

2007

2007

17. "Harry Potter and Marketing: A Descriptive Study Within Turkish Framework"

OZKAYA E.

MPCA and MACA Annual Conference 2007, Kansas City, United States Of America, 12 - 14 October 2007, (Full Text)

2007

2007

18. “Interpreter In-Between: Turkish Case Study of SVET Project”

OZKAYA E.

“Languages and Cultures In Contact”, 15 - 18 September 2007, vol.1, no.1, pp.344-350, (Full Text)

2014

2014

19. Interpreting within the European Qualifications Network turkish Experience with the New National Standards

ÖZKAYA E.

XXth World Congress of the International Federation of Translators, Berlin, Germany, 4 - 06 August 2014, (Summary Text)

Books

2023

2023

1. The Symbiotic Relationship: Professional Organizations and Collegiality in Conference Interpreting

Özkaya Marangoz E.

in: Contemporary TranslationStudies Bridging Cultures, Technologies and Societies, Evren Barut, Editor, Çizgi Kitabevi, İstanbul, pp.46-54, 2023 Sustainable Development

2023

2023

2. The Symbiotic Relationship: Professional Organizations and Collegiality in Conference Interpreting .

ÖZKAYA MARANGOZ E.

in: Contemporary Translation Studies: Bridging Cultures, Technologies and Societies, Evren Barut, Editor, Çizgi Kitabevi, İstanbul, pp.46-54, 2023

2023

2023

3. Kuram Çevirmenlere Yardım Eder Mi? İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı Öğrencilerinin Çeviri Kuramlarına Bakış Açısı Temelli Bir Çalışma

ÖZKAYA MARANGOZ E.

in: Dil, Edebiyat ve Çeviri Çalışmaları 2, Onur Köksal, Mustafa İsmail Dönmez, Nuray Dönmez, Editor, Çizgi Kitabevi, İstanbul, pp.118-127, 2023

2019

2019

5. Sözlü Çeviri Eğitimine Güncel Yaklaşımlar

YAZICI M., BULUT A., ÖZKAYA MARANGOZ E.

İstanbul Üniversitesi Yayınevi, İstanbul, 2019

2019

2019

6. Eşzamanlı Çeviri Eğitimi: İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Örneği

ÖZKAYA E.

in: Sözlü Çeviri Eğitimine Güncel Yaklaşımlar, Bulut A., Özkaya E., Editor, İstanbul Üniversitesi Yayınevi, İstanbul, pp.55-70, 2019

2019

2019

7. Eşzamanlı Çeviri Eğitimi: İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Örneği

ÖZKAYA MARANGOZ E.

in: Sözlü Çeviri Eğitimine Güncel Yaklaşımlar, Alev Bulut, Esra Özkaya, Editor, İstanbul Üniversitesi Yayınevi, İstanbul, pp.55-70, 2019

2018

2018

8. Konferans Çevirmenliğinde Tarafsızlık Kavramının Norm Temelli Değerlendirmesi

Özkaya E.

in: Türkiye'de Sözlü Çeviri: Eğitim, Uygulama ve Araştırmalar, Diriker E., Editor, Scala Yayıncılık, İstanbul, pp.113-153, 2018

2018

2018

9. Konferans Çevirmenliğinde Psikoloji Konusuna Genel Bir Bakış: Stres ve Diğer Etkili Faktörler

ÖZKAYA E.

in: Çevirmen Psikolojisi, Çoban F., Odacıoğlu M. C. , Editor, Gece Kitaplığı, İstanbul, pp.59-83, 2018

2018

2018

10. Konferans Çevirmenliğinde Psikoloji Konusuna Genel Bir Bakış: Stres ve Diğer Etkili Faktörler

ÖZKAYA MARANGOZ E.

in: Çevirmen Psikolojisi, Fadime Çoban, Mehmet Cem Odacıoğlu, Editor, Gece Akademi, İstanbul, pp.59-82, 2018

2018

2018

11. Konferans Çevirmenliğinde Tarafsızlık Kavramının Norm Temelli Değerlendirmesi

ÖZKAYA MARANGOZ E.

in: Türkiye'de Sözlü Çeviri: Eğitim, Uygulama ve Araştırmalar, Ebru Diriker, Editor, Scala Yayıncılık, İstanbul, pp.113-152, 2018

Activities in Scientific Journals

2022 - Present

2022 - Present

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

Editor

Memberships and Roles in Scientific Organizations

2016 - Present

2016 - Present

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği

Member

2018 - 2022

2018 - 2022

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği

Secretary General

Peer Reviews in Scientific Publications

August 2023

August 2023

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi

Other Indexed Journal

August 2023

August 2023

İçtimaiyat (Online)

National Scientific Refreed Journal

November 2022

November 2022

SÖYLEM

Other Indexed Journal

December 2017

December 2017

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi

Other Indexed Journal

Roles in Event Organizations

December 2019

December 2019

TKTD-AIIC 50. Yıl Paydaş Konferansı

Scientific Congress

Özkaya E.
İstanbul, Turkey

December 2019

December 2019

AIIC-VEGA Event

Workshop Organization

Özkaya E.
İstanbul, Turkey


Congress and Symposium Activities

19 September 2023 - 20 September 2023

19 September 2023 - 20 September 2023

12. Uluslararası Bilimsel Çalışmalar Kongresi (UBCAK)

Invited Speaker

İstanbul-Turkey

19 August 2023 - 20 August 2023

19 August 2023 - 20 August 2023

17th International Scientific Research Congress: Social and Educational Sciences

Invited Speaker

Ankara-Turkey

19 August 2023 - 20 August 2023

19 August 2023 - 20 August 2023

17th International Scientific Research Congress: Social and Educational Sciences

Invited Speaker

Ankara-Turkey

18 September 2019 - 20 September 2019

18 September 2019 - 20 September 2019

CONGIST`19Sustainable Development

Invited Speaker

İstanbul-Turkey

18 April 2016 - 19 April 2016

18 April 2016 - 19 April 2016

Challenges in Literary Translation Conference

Invited Speaker

İstanbul-Turkey

Jury Memberships

November-2020

November 2020

Doctoral Examination

Doktora öğrencisi yeterlik sınavı jüri üyeliği - İstanbul Üniversitesi

July-2019

July 2019

Post Graduate

Burak Katar yüksek lisans tez savunması - İstanbul Üniversitesi

December-2017

December 2017

Assistant Professorship Appointment Committee

- İstanbul Üniversitesi İşletme Fakülesi