Articles
40
All (40)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (4)
ESCI (4)
Scopus (3)
TRDizin (4)
Other Publications (33)
1. Vocativos familiares
El Trujamán
, no.Miércoles, 4 de septiembre de 2024, pp.1, 2024 (Non Peer-Reviewed Journal)
2. El anís y el anisete
El Trujamán. Revista de traducción
, no.6 de septiembre de 2023, pp.1, 2023 (Non Peer-Reviewed Journal)
3. Estar con gerundio o simplemente estar
El Trujamán. Revista de traducción
, no.7 de junio de 2023, pp.1, 2023 (Non Peer-Reviewed Journal)
9. Dispositio y compositio en la traducción de poesía turco > español
TRANS. Revista de Traductologia
, no.22, pp.0-114, 2018 (Scopus)
10. BACK TO BASICS: TRANSFER AS A METAPHORICAL PROCESS
LITERA-JOURNAL OF LANGUAGE LITERATURE AND CULTURE STUDIES
, vol.27, no.1, pp.1-21, 2017 (ESCI, TRDizin)
11. Literatura turca en España 2014
1611 Revista de Historia de la Traducción/A Journal of Translation History
, no.8, 2014 (Peer-Reviewed Journal)
12. Turkish Literature Published in Spain (1954-2010)
İ.Ü. Çeviribilim Dergisi (I.U. Journal of Translation Studies)
, vol.1, pp.121-144, 2013 (Peer-Reviewed Journal)
15. La traducción (literaria) y la universidad
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2011 (Non Peer-Reviewed Journal)
16. La traducción en Turquía: Hasan Âli Yücel
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2011 (Non Peer-Reviewed Journal)
17. ¿Es bueno conocer al autor?
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
18. A vueltas con las notas (como siempre)
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
19. Turco y turcos
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
20. ¿Realmente vale la pena traducir ciertos libros?
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
21. A autor premiado, traductor criticado
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
22. Traductores de todas las horas, de infancia y adolescencia
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
23. La comida y una justificación léxica
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
24. La documentación y las casualidades
El Trujamán Revista diaria de traducción
, 2010 (Non Peer-Reviewed Journal)
28. La teoría general de la mediación interlingüe” de García Landa- Viaggio y su relación con la Pragmática
Mediterraneo
, no.4, pp.1-11, 2009 (Peer-Reviewed Journal)
29. Tópicos sobre la literatura turca
Agenda Cultural Alma Mater
, no.136, pp.10-12, 2007 (Non Peer-Reviewed Journal)
30. Me llamo Rojo de Orhan Pamuk: una sinécdoque de la occidentalización
Boletín de la Asociación Española de Orientalistas
, no.42, pp.297-306, 2006 (Peer-Reviewed Journal)
32. Traducir del turco o la afición por los rompecabezas
Vasos Comunicantes
, no.31, pp.63-68, 2005 (Non Peer-Reviewed Journal)
37. Turquía, cap a una nova República?
L'Avenç
, no.188, pp.22-25, 1995 (Non Peer-Reviewed Journal)
38. Visión de España de Yahya Kemal
Boletín de la Asociación Española de Orientalistas
, no.28, pp.181-194, 1992 (Peer-Reviewed Journal)
39. Turquía i els partits islàmics
L'Avenç
, no.146, pp.42-47, 1991 (Non Peer-Reviewed Journal)
Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences
10
5. Pedro de Urdemalas: 16. Yüzyılın İstanbul’xxunda İspanyol Bir Tutsak/Hekim (Çeviri)
IV. Roman Kahramanları İstanbul Edebiyat Festivalı, İstanbul, Turkey, 10 - 12 April 2019, pp.218-232, (Full Text)
6. La literatura turca en España İspanyolca da Türk Edebiyatı
Las relaciones hispano-turcas a lo largo de la Historia, Madrid, Spain, 13 - 14 November 2007, pp.150-177, (Full Text)
10. Un autor en busca de tres traductores
XIV Jornadas en torno a la traducción Literaria, Spain, 3 - 05 November 2006, pp.83-85, (Summary Text)
Books
15
3. Aplicación del marco Petra-e para la formación de traductores literarios Español>Turco en la Universidad de Estambul
in: İspanyol Dili ve Edebiyatı Araştırmaları II - Estudios de Lengua y Literatura Hispánicas II, Rafael Carpintero Ortega,E. Zeynep Önal,Ebru Yener Gökşenli,Leman Gürlek,Maria Jesus Horta Sanz,Mehmet İlgürel,Maria Antonia Büyükkoyuncu,Ricardo Campos Bloss,Salıha Seniz Coşkun,Jose Ignacio Saez del Castillo,Diana Maria Rios Hoyos,Büşra Şeker, Editor, Hiperyayın, İstanbul, pp.61-78, 2023
8. Traducir la ciudad. Espacios de Estambul en español
Editorial Isis Press, İstanbul, 2017
10. La "localización" del traductor
in: Hijos de Babel: Reflexiones sobre el oficio de traductor en el siglo XXI, Jiménez J., Editor, Fórcola, Madrid, pp.85-92, 2013
12. Introducción
in: El instituto para la sincronización de los relojes, , Editor, El Aleph Editores, pp.7-25, 2010
13. Novela, Traducción y Cultura. La recepción crítica de la novela turca en España
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, İstanbul, 2004
14. Informe: Turquía
in: Claves de la Economía Mundial, ICEI ICEX, Editor, Iceı-Icex, Madrid, pp.277-280, 2002
15. El camino a la confluencia con Europa
in: Claves de la Economía Mundial, ICEI-ICEX, Editor, Iceı-Icex, Madrid, pp.277279-0, 2000
Episodes in the Encyclopedia
2
Other Publications
2