Bilimsel & Mesleki Faaliyetler

Jüri Üyelikleri 14
  • Eylül 2020 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Programı - "Sivil Havacılık İşletmelerinde Sürdürülebilirlik Politikalarının Örgütsel Performansa Etkisi: TAV Havalimanı Örneği," Yüksek Lisans Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Programı

  • Eylül 2020 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Hastane ve Sağlık Kurumları Yönetimi Yüksek Lisans Programı - "Sağlık Hizmetlerinin Dönüşümü ve Gelişimi İçerisinde Son Dönemlerde Check-Up Kapsamında Uygulanan Göğüs Filminin Etkisi," Yüksek Lisans Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Hastane ve Sağlık Kurumları Yönetimi Yüksek Lisans Programı

  • Eylül 2020 Tez Savunma (Doktora)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Yönetim Organizasyon Doktora Programı -"Dönüştürücü Liderliğin Entelektüel Yetkinlikleri Bağlamında Y Kuşağının Performansına Etkisinin Araştırılması," Doktora Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Yönetim Organizasyon Doktora Programı

  • Ağustos 2020 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Programı - "Sıfır Atık Projesi Başarısının Sivil Toplum Kuruluşları (STK'lar) Bağlamında İncelenmesi ve Atık Kâğıt Geri Dönüşüm Sanayicileri Derneği (AGED) Örneği," Yüksek Lisans Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Programı

  • Temmuz 2020 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İktisat Anabilim Dalı, İngilizce İktisat Yüksek Lisans Programı - "Gelişmiş ve Gelişmekte Olan Ülkelerde Etkin Piyasa Hipotezi’nin Geçerliliği Üzerine Bir Araştırma ile İktisadî Sistemlerin Yapısal ve Sosyal Değişimlerine Dair Bir Karşılaştırma Kapsamında Uygulama Önerisi," Yüksek Lisans Tezi

    İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İktisat Anabilim Dalı, İngilizce İktisat Yüksek Lisans Programı

  • Temmuz 2020 Tez Savunma (Doktora)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Doktora Programı - "Yöneticilerin Entelektüel Yeterliliklerinin Rekabetçi Örgüt Kültürü Geliştirilmesine ve Örgütsel Performansa Etkilerinin Araştırılması: Sivil Havacılık İşletmelerinde Bir Uygulama," Doktora Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, Doktora Programı

  • Haziran 2020 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İnsan Kaynakları Yönetimi Yüksek Lisans Programı - "İşletmelerde Toplam Kalite Yönetimi Anlayışının Mobbing Üzerindeki Etkisinin Araştırılması ve Bir Uygulama," Yüksek Lisans Tezi

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı, İnsan Kaynakları Yönetimi Yüksek Lisans Programı

  • Şubat 2020 Tez Savunma (Doktora)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Yönetimi Anabilim Dalı

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Yönetimi Anabilim Dalı

  • Ocak 2020 Tez Savunma (Doktora)

    Kütahya Dumlupınar Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Anabilim Dalı - "Kurumsal İmaj ve Farkındalık Oluşturmada Bilgi Teknolojilerine Stratejik Yaklaşım," Doktora Tezi

    Sosyal Bilimler Enstitüsü İşletme Anabilim Dalı

  • Aralık 2019 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    İstanbul Arel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İşletme Yönetimi Anabilim Dalı

  • Aralık 2018 Doktora Yeterlik Sınavı

    İstanbul Üniversitesi, İktisat Fakültesi

    Sosyal Bilimler Enstitüsü

  • Aralık 2018 Doktora Yeterlik Sınavı

    İstanbul Üniversitesi, İktisat Fakültesi

    Sosyal Bilimler Enstitüsü

  • Ağustos 2018 Tez Savunma (Yüksek Lisans)

    Bahçeşehir Üniversitesi

  • Haziran 2018 Doktora Yeterlik Sınavı

    İstanbul Üniversitesi, İktisat Fakültesi

Bilimsel Dergilerdeki Faaliyetler 10
  • 2022 - Devam Ediyor Journal of Interdisciplinary Innovation Studies (Published by İstanbul Arel University) - Disiplinlerarası Yenilik Araştırmaları Dergisi (İstanbul Arel Üniversitesi Tarafından Yayınlanmaktadır)

    Editörler Kurulu Üyesi

  • 2020 - Devam Ediyor Journal of Global Business Insights - Küresel İş Anlayışları Dergisi (Published by University of South Florida Sarasota-Manatee - Güney Florida Üniversitesi Sarasota-Manatee Tarafından Yayınlanmaktadır)

    Editörler Kurulu Üyesi

  • 2019 - 2019 Elsevier Journal of Procedia Computer Science - Elsevier Procedia Bilgisayar Bilimleri Dergisi

    Özel Sayı Editörü

  • 2017 - 2017 Research Journal of Business and Management - İşletme ve Yönetim Araştırmaları Dergisi

    Değerlendirme Kurul Üyesi

  • 2017 - 2017 PressAcademia Journal of Procedia Social and Behavioral Sciences - PressAcademia Procedia Sosyal ve Davranışsal Bilimler Dergisi

    Editörler Kurulu Üyesi

  • 2017 - 2017 Journal of Economics, Finance and Accounting - İktisat, Finans ve Muhasebe Dergisi

    Değerlendirme Kurul Üyesi

  • 2017 - 2017 PressAcademia Journal of Procedia Engineering and Natural Sciences - PressAcademia Procedia Mühendislik ve Doğal Bilimler Dergisi

    Editörler Kurulu Üyesi

  • 2017 - 2017 Journal of Business, Economics and Finance - İşletme, İktisat ve Finans Dergisi

    Değerlendirme Kurul Üyesi

  • 2017 - 2017 Journal of Management, Marketing and Logistics - Yönetim, Pazarlama ve Lojistik Dergisi

    Değerlendirme Kurul Üyesi

  • 2015 - 2015 Elsevier Journal of Procedia Social and Behavioral Sciences - Elsevier Procedia Sosyal ve Davranışsal Bilimler Dergisi

    Değerlendirme Kurul Üyesi

Bilimsel Kuruluşlardaki Üyelikler / Görevler 8
  • 2019 - Devam Ediyor I. International Congress for the Management of Organizations, March 27-29, 2020, Member of Executive Committee - I. Uluslararası Örgütlerin Yönetimi Kongresi, 27-29 Mart 2020

    Üye

  • 2019 - Devam Ediyor Association for the Management of International Organizations - Uluslararası Örgütlerin Yönetimi Derneği

    Üye

  • 2017 - Devam Ediyor World Economics Association - Dünya İktisat Derneği, 2011 Yılında Kurulan ve Ekonomiye Çoğulcu Bir Yaklaşım Sunan Profesyonel Bir Dernektir

    Üye

  • 2018 - 2019 III. World Conference on Technology, Innovation and Entrepreneurship: "Industry 4.0 Focused Innovation, Technology, Entrepreneurship and Manufacture," Istanbul Congress Center, June 21-23, 2019

    Başkan Yardımcısı

  • 2017 - 2017 II. World Conference on Technology, Innovation and Entrepreneurship: "Reforms for Intellectual Economy and Innovative Entrepreneurship," Istanbul Congress Center, May 12-14, 2017

    Başkan Yardımcısı

  • 2016 - 2016 II. World Conference on Technology, Innovation and Entrepreneurship Preparation Workshop

    Üye

  • 2015 - 2015 I. World Conference on Technology, Innovation and Entrepreneurship: "Entrepreneurship for Technology and Innovation-Based Sustainable Development" Sürdürülebilir Kalkınma

    Üye

  • 2014 - 2015 Society for the Study of Emerging Markets (SSEM) - Gelişmekte Olan Piyasaları Araştırma Cemiyeti (GOPAC)

    Üye

Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler 42
  • Kasım 2025 Current perspectives in social sciences (Online)

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Kasım 2025 Eskişehir Osmangazi Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Dergisi

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Ekim 2025 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Eylül 2025 Journal of emerging economies and policy (Online)

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ağustos 2025 APPLIED ECONOMICS

    SSCI Kapsamındaki Dergi

  • Ağustos 2025 11th Global Conference on Business and Economics 2025 - Organized by the University of South Florida and University of Naples Federico II

    Bildiri (Tam Metin)

  • Ocak 2025 Anadolu Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ocak 2025 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Aralık 2024 Kastamonu Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimleri Fakültesi Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Temmuz 2024 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Temmuz 2024 III. International Space Economy, Law and Sciences Symposium (ISSELS) - III. Uluslararası Uzay Ekonomisi, Hukuku ve Bilimleri Sempozyumu

    Bildiri (Tam Metin)

  • Temmuz 2024 SOSYOEKONOMI

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Ocak 2024 SIGMA JOURNAL OF ENGINEERING AND NATURAL SCIENCES

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Ocak 2024 İZMIR JOURNAL OF ECONOMICS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Aralık 2023 İZMIR JOURNAL OF ECONOMICS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ekim 2023 Global Conference on Business and Economics 2024 - Organized by the University of South Florida

    Bildiri (Tam Metin)

  • Şubat 2023 Uluslararası Ekonomi ve Yenilik Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Kasım 2022 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ocak 2022 Journal of Research in Business (Published by Marmara University the Faculty of Business Administration) - İşletme Araştırmaları Dergisi (Marmara Üniversitesi İşletme Fakültesi Tarafından Yayınlanmaktadır)

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ocak 2022 International Istanbul Economic Research Conference: Post-Covid Era: Future of Economies and New World Order |18-20 November 2021, Istanbul University - Istanbul, Turkey - Uluslararası İstanbul İktisat Araştırma Konferansı: Kovid Sonrası Dönem: Ekonomilerin Geleceği ve Yeni Dünya Düzeni |18-20 Kasım 2021, İstanbul Üniversitesi - İstanbul, Türkiye

    Bildiri (Tam Metin)

  • Ocak 2022 Journal of Interdisciplinary Innovation Studies (Published by İstanbul Arel University) - Disiplinlerarası Yenilik Araştırmaları Dergisi (İstanbul Arel Üniversitesi Tarafından Yayınlanmaktadır)

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Kasım 2021 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ağustos 2021 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Temmuz 2021 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Mayıs 2020 ISTANBUL JOURNAL OF ECONOMICS

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Mayıs 2020 JOURNAL OF GLOBAL BUSINESS INSIGHTS

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Nisan 2020 ISTANBUL JOURNAL OF ECONOMICS

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Mart 2020 Bolu Abant İzzet Baysal University Journal of Graduate School of Social Sciences - Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ağustos 2019 Journal of Economics and Management Sciences - Optimum Ekonomi ve Yönetim Bilimleri Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Haziran 2019 ISTANBUL BUSINESS RESEARCH

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Nisan 2019 ISTANBUL BUSINESS RESEARCH

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Mayıs 2018 Journal of Academic Researches and Studies - Akademik Araştırmalar ve Çalışmalar Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Eylül 2017 Dumlupinar University Journal of Social Sciences - Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Haziran 2017 Research Journal of Business and Management - İşletme ve Yönetim Araştırmaları Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Haziran 2017 Journal of Economics, Finance and Accounting - İktisat, Finans ve Muhasebe Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Haziran 2017 Journal of Management, Marketing and Logistics - Yönetim, Pazarlama ve Lojistik Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Haziran 2017 Journal of Business, Economics and Finance - İşletme, İktisat ve Finans Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Ocak 2017 International Journal of Management, Economics and Business - Uluslararası Yönetim, İktisat ve İşletme Dergisi

    Diğer İndekslerce Taranan Dergi

  • Eylül 2016 COMPARATIVE ECONOMIC STUDIES

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Haziran 2016 COMPARATIVE ECONOMIC STUDIES

    ESCI Kapsamındaki Dergi

  • Ekim 2015 Journal of Global Analysis (The Rest: Journal of Politics and Development) - Global Analiz Dergisi (Ötekiler: Siyaset ve Kalkınma Dergisi)

    Diğer Dergiler

  • Mayıs 2015 PROCEDIA SOCIAL AND BEHAVIOURAL SCIENCES

    SSCI Kapsamındaki Dergi

Bilimsel Projelerde Hakemlikler 1
  • Ağustos 2025 Yükseköğretim Kurumları Destekli Proje

    BAP Araştırma Projesi, İstanbul Arel Üniversitesi, Türkiye

Bilimsel Araştırma / Çalışma Grubu Üyelikleri 1
  • 2019 - Devam Ediyor "Management of Organizations," International Book & International Congress Preparation Workshop - "Örgütlerin Yönetimi," Uluslararası Kitap & Uluslararası Kongre Hazırlık Çalıştayı

    http://www.managementoforganizations.com

    NİŞANTAŞI ÜNİVERSİTESİ, Turkey

Sanat Eserleri 20
  • Ekim 2025 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Gâvur: Bir Türk Hikâyesinden Poetik Fragmanlar" (1813) - Yazar: Lord Byron & Tercüme: Volkan Hacıoğlu • Byron'un Romantik Oryantalizminin poetika estetiği ile birleştiği şiirin kurgusu, isyancı Arnavutların lideri 'Gâvur' lâkaplı bir gerilla tasavvuru ile muhayyel bir Hasan Paşa karakteri arasında ve Hasan Paşa'nın cariyesi Leylâ ekseninde geçen olayları konu alıyor

  • Eylül 2025 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Üç Filozof Şair: Lucretius, Dante ve Goethe" ([1910] Deneme) - Yazar: George Santayana & Tercüme: Volkan Hacıoğlu • Üç Filozof Şair, şiir ile felsefe arasındaki düşünsel yakınlığı ele alıyor. Lucretius, Dante ve Goethe’nin poetik dünyalarında yalnızca estetik kaygının değil, sistemli bir düşüncenin izlerini sürüyor

  • Temmuz 2025 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Dante Verona'da" ([1881] Şiir) - Yazar: Dante Gabriel Rossetti & Tercüme: Volkan Hacıoğlu • Şiir, Dante'nin 1302'de Floransa'dan sürgün edilmesinin ardından Verona'ya ikinci kez geldiği dönemi (yaklaşık 1314-1318) konu alıyor. Viktorya dönemine damgasını vuran İtalyan asıllı İngiliz şair, illüstratör, ressam ve çevirmen Dante Gabriel Rossetti 12 Mayıs 1828 yılında Londra’da doğdu ve 9 Nisan 1882’de 53 yaşında Kent’de öldü. Sembolizme esin kaynağı olan Rossetti, filozof Afrikan Spir, okültist Austin Osman Spare, ütopist William Morris gibi esrarengiz bir sanatçıdır. Sanatçı bir aileden gelen Rossetti’nin, “Cin Pazarı” [“The Goblin Market”] adlı şiiriyle bilinen kız kardeşi Christina Rossetti de ünlü bir şairdir. Erkek kardeşi William Michael Rossetti eleştirmen ve diğer kız kardeşi Maria Francesca Rossetti de "Dante’nin Gölgesi" adlı bir eser kaleme almış olan bir yazardır. Rossetti’nin babası Dante’yi çok sevdiği için oğluna Dante adını koymuştu. Rossetti de daha sonra Dante’den çeviriler yapacak, Dante üzerine şiirler yazacaktır. Rossetti’nin özellikle “Dante Verona'da" adlı uzun epik şiiri, Dante’nin Floransa Cumhuriyeti'nden sürgün edildikten sonra Verona’da geçirdiği sürgün yıllarının hayalî bir tasvirini yapmakta, “adımlarının sürgün olduğu yolu izlemektedir.” Rossetti şiirlerinde sone, balad gibi klâsik tarzları kullanmıştır. Konuları genellikle tarihten ve mitolojiden alınmıştır. Geniş bir kelime haznesine sahip şiirlerinin estetik açıdan neo-klâsik bir tarzı vardır. Üslûbu zengin, anlatımı akıcıdır. Şiirlerinde monologlara ve diyaloglara yer vermiştir. Rossetti’nin eserlerinde tarihsel ve mitolojik karakterler kendilerine yeni bir ses ve modern bir söylem bulurlar

  • Temmuz 2025 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Bohem Şairler Antolojisi: Şiir ve Çeviri Üzerine Açıklamalar ve Notlarla" - Hazırlayan: Volkan Hacıoğlu • Bohem şairlerin en büyüklerinden bazılarının dünya klâsikleri arasına giren belirli şiirlerini içeren bu seçki, şiirler ve şairler üzerine açıklamalar ve notlarla tıpkı içindeki ‘nevi şahsına münhasır’ şairler gibi kendi türünün ilk örneğidir. Bu şiirler ve çeviriler aynı zamanda antolojiyi hazırlayan şairin kendi kişisel okuma ve yazma tarihinin önemli bir parçasıdır

  • Ocak 2025 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Venedik Galerileri" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Giriş bölümünde Samuel Taylor Coleridge'in "Şiir nedir?" sorusunu "Şair nedir?" sorusu ile özdeş bir şekilde yanıtladığı 𝘉𝘪𝘰𝘨𝘳𝘢𝘱𝘩𝘪𝘢 𝘓𝘪𝘵𝘦𝘳𝘢𝘳𝘪𝘢 adlı yapıtından bir alıntının yer aldığı kitabın kompozisyonu, şiirin tabiatını şairin karakterinden bağımsız tanımlamanın mümkün olmadığı poetik bir estetik anlayış üzerine kurulmuştur

  • Ekim 2024 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Kanegem’dem Geliyorum ve Hiçbir Şey Bilmiyorum: Bir İskandinav Efsanesinden Poetik Fragmanlar (Tek Perdelik Drama)" - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Toplam altı sahneden oluşan dramanın her sahnesinde farklı karakterlerin konuşmaları ve olay örgüsü kendine özgü estetik bir şiir formu ile ifade ediliyor. Kitabın kapağında Flâman Rönesans ressamı Pieter Bruegel'in 1565 tarihli "Buz Patencileri ve Kuş Kapanı ile Kış Manzarası" adlı tablosundan alınan "Kuş Kapanı" detayı yer alıyor. Şairin Belçika seyahatinin izleri ve izlenimleri zihninde henüz taze iken aldığı notlar ve çizdiği karakterler krokisi üzerine inşa edilmiş uzun bir dramatik şiir. Kitap, Eylül 2025'de Amerikan Kongre Kütüphanesi koleksiyonunun kataloglarına girmiştir. Amerika Birleşik Devletleri Kongre Kütüphanesi [Library of Congress], ABD'nin ulusal kütüphanesidir. Dünyanın en büyük ve en önemli kütüphanelerinden olan Kongre Kütüphanesi, Washington'da bulunmaktadır. Ayrıca ABD'de yer alan en eski federal kültür yapısıdır

  • Ocak 2024 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Senyör'ün Son Saati" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Kitaba adını veren şiir, poetik bir Das Kapital okuması üzerine kurulu. 𝘋𝘢𝘴 𝘒𝘢𝘱𝘪𝘵𝘢𝘭 (1867) adlı eserinde Metaların Metamorfozunu, Formlar Felsefi ile açıklayan Alman iktisatçı, sosyolog ve filozof Karl Marx'ın artı-değer kavramını kuramsal düzlemden pratik hayata aktardığı alegorik hikâye aynı zamanda işçilerin on altı saatlik iş gününden sekiz saatlik iş gününe geçilmesi için verdikleri mücadelenin tarihsel zeminini oluşturuyor. Poetik plânda alternatif bir Das Kapital okuması, şiirde "Senyör'ün Son Saati"ni Shakespeare'in "Venüs ile Adonis" adlı şiirinden esinlenen metaforik yorumla sürek avında ölümü çağrıştıran farklı bir şekilde düşünmemize yol açıyor. Şiirde geçen "hayalet kelime" ["ghost word"] kavramı, sözlüklerde herhangi bir dizgi hatasından dolayı yer alarak yanlış bir şekilde referans gösterildiği halde gerçekte var olmayan fakat sırf o sayede itibar kazanıp dolaşıma giren kelimeleri ifade etmek için ilk defa on dokuzuncu yüzyılda İngiliz filoloji profesörü Walter William Skeat tarafından kullanılmıştır. Gerçek şiir aslında bu türden hayalet kelimelerle kurulur. Diğer bir anlatımla, hayalet kelimeler gerçek şiirin kurucu öğeleridir. Estetik yanılsamanın hakikat bahsinde, şiirin kendine has hayalet kelimeleri vardır. Sözlük anlamları haricinde sadece bir şiirde geçtikleri için itibar kazanan hayalet kelimeler estetik hakikati dile getirirler. Kitabın giriş bölümünde T. S. Eliot'un şiirin temel estetik tabiatını özetlediği bir pasaj bulunuyor: "Şiir duyguları salıvermek değil, duygulardan kurtulmaktır; kişiliğin ifadesi değil, kişilikten sıyrılmaktır. Fakat, elbette ki, ancak bir kişiliğe ve duygulara sahip olanlar duygulardan kurtulmak ve kişilikten sıyrılmak istemenin ne anlama geldiğini bilirler." ~ T. S. Eliot, Gelenek ve Bireysel Yetenek (1919)

  • Aralık 2022 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Dünya Sızıntıları" (Şiirler) - Yazar: Niculina Oprea & Tercüme: Volkan Hacıoğlu • Şairin kişisel yaşantısından izler taşıyan şiirler bir yandan modern söylemin karmaşık gerçeklikle olan ilişkisini derinleştirirken diğer yandan tarihin ve zamanın arka planında kalan zihnin karanlık odasına ışık tutuyor. ➤ ❝“Dünya Sızıntıları”nın Türkçesi bu kadar güzelse, Rumencesi daha da güzeldir. Volkan Hacıoğlu'nun çevirisinin de payı var bu güzellikte ama Niculina Oprea'nın şiirleri dünyada bulunmanın sıradan hallerini bile olağanüstü izlenimlere dönüştüren bir cevher gibi. Dünyayı yeni bir alfabeyle okumanın gerekliliğini duymuş, okura da o alfabe aracılığıyla farklı bir kavrayış sunuyor. Kısa ya da uzun şiirler, okunacak ama uzun uzun duyulacak. "Dünya Sızıntıları"nı duymak için hepimizi kabuğumuzdan çıkmaya çağıran şiirler.❞ ~ Haydar Ergülen, Arka Kapak Yazısı

  • Ekim 2022 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Shakespeare Üzerine Konferanslar: Şiirin Prensipleri" (1811-1819) - Yazar: Samuel Taylor Coleridge & Tercüme: Volkan Hacıoğlu • Konferanslar, Shakespeareyen drama eleştirisi literatürünün temel kaynakları arasında yer almaktadır. Eserin bu çeviriye kaynak olan İngilizce aslı, Britanya Kraliyet Edebiyat Cemiyeti Akademi Üyesi ve Londra Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Profesörü Adam Roberts tarafından edite edilmiştir. Dramaturji üzerine de önemli görüşlerin yer aldığı kitap İngiltere'de Shakespeare piyeslerinin beraberinde önerilen standart bir edisyon olarak değerlendiriliyor. Bununla birlikte, kitapta sadece Shakespeareyen drama eleştirisi yok. Romantizmden modernizme büyük bir kültür ve şiir eleştirisi var. Romantiklerin o kadar da "romantik" olmadıklarını görüyoruz. Kıran kırana bir mücadele mevcut. 'Modernistlerin imgeci soyut poetikaları Shakespeare'in bir tek kelime oyunu etmez,' diyen Coleridge modernistlere de meydan okuyor. Böylelikle lineer tarihsel süreçte modernistlerin romantiklerden sonra geldiği ‘kült’ü de ezber bozan bir söylemle yıkılmış oluyor. Post-romantik imgelere boğulan çağımızda çoğunlukla olduğu gibi on dokuzuncu yüzyıl romantizminin bile gerisinde kalan şiirler yazmamak için mutlaka okunması gereken bir kitap. Homeros destanlarındaki efsanevî antik Yunan cengâverlerinden Agamemnon'a dil uzatmaya yeltenen Thersites misali, bu mücadeleyi devralmak gelecek nesillerin kendi inisiyatifine kalıyor. ➤ ❝Volkan Hacıoğlu iyi bir eğitim gördü; İngiltere, ABD, şimdi İngilizce İktisat’ta hoca, daha çok çevirileriyle öne çıktı. Shelley, Emerson, Hodgson çevirdiği önemli şairlerden bazıları. Son çevirisi de şiir kitaplığımız için çok değerli bir kazanım: İngiltere’de William Wordsworth ile birlikte romantizm akımını kuran ünlü şair, filozof ve eleştirmen Samuel Taylor Coleridge’in ‘Shakespeare Üzerine Konferanslar’ı (Artshop). 1811-19 arasında düzenlenmiş bu konferanslarda Coleridge ‘Şiirin Prensipleri’ üzerinde duruyor. Volkan Hacıoğlu bu kapsamlı yapıtı Türkçeleştirmekle kalmamış, William Shakespeare’i “İnsan’ı keşfeden şair” olarak uzunca bir önsözle de kuşatmış. Bazı çalışmaları, özellikle de çevirileri ‘pir aşkına’ çabalardan sayarım. Belki bölüm öğrencileri ve birkaç şair, eleştirmen okuyordur ama o kadar. O nedenle onları çevirenleri, yayımlayanları da ‘yüce insanlar’ arasında niye görmeyelim? Volkan Hacıoğlu’nu öncelikle çevirilerinden ötürü kutluyorum.❞ ~ Haydar Ergülen, abç (altını ben çizdim!), “Şiiri Işıtan Düşünce,” Hürriyet Gazetesi, Kitap Sanat Eki, 24 Şubat 2023

  • Mayıs 2022 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Baykuşlar Gece Ağlar" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Shelley'nin Kartal Baykuşu yüz elli yıl sonra saklandığı sır dolu karanlıklardan çıktı! 1870'lerden beri görülmeyen Kartal Baykuşu'nun fotoğrafı ilk defa 16 Ekim 2021'de çekildi. Haber manşetlerde şöyle yer aldı: "Kara Ölüm lakaplı baykuş 150 yıl aradan sonra tekrar görüldü. Tür olarak 1870'li yıllarda tespit edilen kartal baykuşu bir ormanda ağaçların arasında görenleri şaşırttı. Nesli tükenmesine rağmen uzun zaman sonra tekrar ortaya çıkan tür hakkında ekologlar 'sansasyonel' yorumunda bulundu." Volkan Hacıoğlu'nun yeni şiirlerinden oluşan dokuzuncu şiir kitabı "Baykuşlar Gece Ağlar," genel yayın yönetmenliğini Vedat Akdamar'ın yaptığı Artshop Yayınları'ndan Mayıs 2022 tarihinde yayımlandı. Yüz elli yıl önce tür olarak tespit edilmesine rağmen 16 Ekim 2021'de ilk defa fotoğrafı çekilen Shelley'nin Kartal Baykuşu'na atıfta bulunan kitap "Paganini'nin Kırık Kemanı," "Fütürist Bir Çiçek," "Uzak Güneşlerin Akşamı," "Bir Otele Dışarıdan Bakmak" ve "Aynadaki Gül Eskizi" adlı beş bölümden oluşuyor. Kitabın kapağında Dante Gabriel Rossetti'nin öncülüğünü yaptığı Rafael Öncesi Kardeşlik ekolüne mensup İngiliz ressam Valentine Cameron Princep’in 1863 tarihli “Il Barbagianni” adlı resmi yer alıyor. Tarih, felsefe, tiyatro, estetik, resim ve daha birçok alanda kendine özgü yorumlarla, varyasyonlarla, otobiyografik tefekkürlerle farklı bir üslûp geliştiren şairin yeni şiirleri yapısal bir bütünlük taşıyor. Kimi zaman şehir yaşamının karmaşasından, kimi zaman bir gazete haberinden, kimi zaman tarihin karanlıklarında saklı bir hakikatten hareketle poetik zeminde derinlik kazanan şiirsel perspektif, tasavvur ve tahayyül arasındaki meditasyon sayesinde yoğunlaşıyor. ➤ ❝Paganini’den Lord Byron’a, Sylvia Plath’e pek çok şairin anıldığı ‘Baykuşlar Gece Ağlar’la şiirin ve edebiyatın istasyonlarına uğradım. Hemen tüm kitapları şairlere göndermelerle dolu Volkan Hacıoğlu’nu baştan sona okuyunca, bir düşünce şiirinin lirizmi hiç aksatmadan yazılabileceğini ve şairin yolculuğuna bizi de ortak edebileceğini gördüm.❞ ~ Haydar Ergülen, abç (altını ben çizdim!), “Şiiri Işıtan Düşünce,” Hürriyet Gazetesi, Kitap Sanat Eki, 24 Şubat 2023

  • Eylül 2021 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Trenul de Kars" (Seçilmiş Şiirler) - Yazarlar: Volkan Hacıoğlu & Muammer Hacıoğlu & Tercüme: Niculina Oprea • Volkan Hacıoğlu ve Muammer Hacıoğlu'nun şiirlerinden oluşan bir seçki Bükreşli değerli şair Niculina Oprea'nın Rumence çevirisiyle Romanya'nın Kaloşvar şehrinde genel yayın yönetmenliğini Gabriel Cojocaru'nun yaptığı Grinta Yayınları tarafından 𝘒𝘢𝘳𝘴 𝘛𝘳𝘦𝘯𝘪 adıyla özel tasarımlı bir kitap olarak 15 Eylül 2021 tarihinde yayımlandı. ➤ Niculina Oprea, kitabın arka kapağı için yazdığı Rumence tanıtım metninin Türkçe çevirisinde şöyle diyor: ❝Muammer Hacıoğlu ve Volkan Hacıoğlu, baba ve oğul... Şiirin alevini hep canlı tutmayı başaran yetenekli iki şair... Muammer Hacıoğlu'na zamanın eli değmiş ve 1992 yılında aramızdan ayrılmıştır. Ünlü şair, çevirmen ve aynı zamanda bilim tutkunu olan oğlu Volkan Hacıoğlu, Türkiye'de ve ABD'de New York Eyalet Üniversitesi'nde ekonomi eğitimini tamamladıktan sonra İstanbul Üniversitesi İktisat Fakültesi, Ekonomi Politikası Bölümü'nde doçent olarak görev yapmaya başlamıştır. Bölümde verdiği dersleri İngilizce okutarak, babasının aileye bıraktığı kültürel mirası takdire şayan bir özveriyle sürdürmektedir. Öte yandan Muammer Hacıoğlu, Türk kültür adamı Güngör Gençay'ın tanımladığı gibi, 'kendi şiiriyle, mücadeleden doğan bir şair' idi. Bir şair olarak babası hakkında Volkan şöyle der: 'Her şeyden önce şiiri hayatın içinde yaşayan bir şairdi. Bir şiirinde dizelerini aklının çengeliyle yüreğinin yangınından çıkardığını yazmıştır.' 𝘒𝘢𝘳𝘴 𝘛𝘳𝘦𝘯𝘪, Muammer Hacıoğlu ile Volkan Hacıoğlu'nun şiirlerinin aynı şiir bilincinin iki aynası gibi karşı karşıya geldiği bir kitaptır❞

  • Ağustos 2019 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Unutulmuş Aryalar" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Müziğin evrensel sesinden esinlenen bir eser olan Unutulmuş Aryalar, “Bir Doğum Günü İçin Prelüd,” “Uzak Bir Bahar Senfonisi,” “Telleri Kopuk Arp” ve “Molière’in Rüyası” başlıklarını taşıyan dört bölümden oluşuyor. Kitabın ön kapağında İngiliz ressam Georg Frederic Watts’ın 1886 tarihli “Umut” adlı resmi yer alıyor. Watts’ın dünya üzerinde oturan ve tek teli kalmış bir liri çalan gözü bağlı bir kadın figürünü ifade eden bu tablosu, Estetik Hareket’e etki ederek geleneksel anlayıştan radikal bir kopuşu simgelemesiyle Sembolizm’in izlerini taşıyor. Unutulmuş Aryalar'daki şiirlerin arka plânında bu estetik hareketin ve sembolizmin etkilerini görmek mümkün. Modern şiirin imgesel ve sözdizimsel yapısını farklı sanatsal disiplinlerle ve olanaklarla birleştiren “mısra estetiği,” eserin bütününe yayılmış durumda. Müziğin transandantal gücü evrensel olanın kapısını aralarken sözün dramatik tekniklerle zenginleşerek disiplinlerarası alanlarda yarattığı yankı, gerçekliğin parçalandığı post-hakikat çağında şiirde dönüşümü işaret eden, lirik olduğu kadar dinamik bir poetikanın habercisi oluyor. ➤ ❝Volkan Hacıoğlu'nun 2019 Artshop yayını “Unutulmuş Aryalar” kitabı insanı geçmişlere götürdü. Babası bir dönemin şiirde önemli ismi Muammer Hacıoğlu'dan aldığı yazınsal kalıtı devralmanın coşkusu içerisinde hareket dolu bir genç. 1977'de doğmasına karşın, iktisat okumaktan başka New York eyalet üniversitesinde doktora yapıp, İktisat Doktoru unvanı ile koşturduğu yıllar. Şiirle ilgili uluslararası ödüller. Çıkardığı kitaplar ve ötesinde İstanbul Şiir festivali kapsamında düzenleme kurulunda görev almalar. Faal ve çok yönlü bir kimlik V. Hacıoğlu. Çalışkan, üretken. “Unutulmuş Aryalar” kitabında senfonik bir şiire çalışır gibi. Dopdolu dağarcığının yarattığı esin çıkışları onu senfonik tınılara, prelüdlere ulaştırıyor. Şiirde müzik kalıpları kadar Anayurt otelinden, Titanik, Keats, Rimbaud, Brüksel'de Belçika Devrimi vb. sahneler uçuşuyor. Kitaba sığan bu çok renklilik biraz da V. Hacıoğlu'nun aktif dünyasının ses vermeleri arasında. V. Hacıoğlu ses vermek istiyor dünyaya. Çığlık bırakmak ister gibi, babasına benziyor bu konuda. S. Dali'den Lâleli'ye geçiş yapan bir engin dünya koşuya başlıyor önünde, hangisinden söz edeceğini bile karıştırıyor bazen. Dünya onun belleğine dar geliyor. Hep köpürmek, taşmaktan yana. Onu bir yönüyle Erkut Tokman'a benzetiyorum. Tokman her şeyi deneysel çizgide araştırıp kıvamını buluyor. V. Hacıoğlu anlatımda modernlik araştırması yapar gibi görünse de, imge tutanağı sınırlı. Olayların arasında koşmayı biçimsel yoğurmalara yeğ tutuyor. Bu yüzden Tokman'a önerdiğim deney kısıtlamaları yanında V. Hacıoğlu'na şiire kıstırdığı kelimeler ve imgeler arasında daha modern gezintiler denemesini önereceğim. 'Sonbahar akşamı koltuğunuzun altında / Edip Cansever'in bir şiir kitabıyla / Samatya sokaklarında hiç yürüdünüz mü? / Ben yürüdüm, bisikletim çalınmıştı / Işıkları sönmüş bir evden kaçmıştım / On yedi yaşındaydım ciddiydim / Oysa on yedi yaşında ciddi olunmaz diyordu Rimbaud / Faust'u çıldırtan çanlar çalarken her köşe başında / Zangoçlarla kafatasından şarap içtim'. Yukarda aldığım Hacıoğlu dizelerinden şunu anlıyoruz: Anlatımcı şiire yakın yerlerde gezmeyi seviyor. Narrative bir eda ile Batı şiirine yakın, açık sözlü fakat dünyası dolu bir köşeden sesleniyor. Bilgi aktarmak, düşünce çarpıştırmak istiyor. Bu şiirin engin dil dolambaçlarına uğratılarak, zengin deneylerle daha kalıcı şekle dönüşüp ortaya döküleceğine inancım tam.❞ ~ Hüseyin Peker, Akatalpa • Aylık Şiir ve Eleştiri Dergisi, Genel Yayın Yönetmeni: Ramis Dara, Nisan 2020, Sayı: 244, s. 7

  • Nisan 2018 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Zerdüşt ve Kırlangıç" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Zerdüşt ve Kırlangıç, doğanın sesi ile bilgeliğin sesini diyalektik bir bütünlük içinde birleştiren ve şiir plânında sentez oluşturan bir hikmet burcu kitabı. Doğanın sesi kırlangıç metaforu ile canlılık kazanırken, bilgelik Zerdüşt imgesinde dile geliyor. Her şiire bir resmin eşlik ettiği kitapta poetik tasvir görsellikle boyut kazanarak derinleşiyor. Böylelikle sanat tarihinde ekfrasis söylemle dolaylı yoldan bir bağ kuruluyor. Temalarına göre gruplandırılan şiirler dört bölümde toplanmış. İlk bölüm "Tarihe Bakma Durağı," bir Turgut Uyar şiirine yaptığı göndermenin yanısıra Ece Ayhan'ın "Tarihe bakarsanız anlarsınız," sözüne de anıştırmada bulunuyor. Kitaptaki diğer bölümler "Zaman Postanesi," "En Uzun Geceye Tirat" ve "Einstein'ın Hatası" başlıklarını taşıyor. Kurgu, yapı, ses ve imge bakımından özgün nitelikteki şiirlerden oluşan Zergüşt ve Kırlangıç, şairin olgunluk dönemi eserleri arasındaki yerini alıyor. Hacıoğlu, 2018 yılında İtalya’da beşincisi düzenlenen “Nuovi Occhi sul Mugello” Uluslararası Edebiyat ve Sanat Ödülleri’nin Yabancı Dilde Şiir Kategorisi’nde kitaba adını veren “Zerdüşt ve Kırlangıç” adlı şiiri ile onur ödülünün sahibi oldu. Aynı yıl İtalya’da on üçüncüsü düzenlenen Vitruvius Ödülü [“Premio Vitruvio”] Uluslararası Şiir Yarışması’nın “Barışın Silâhları” başlıklı Tematik Şiir Kategorisi’nde yine “Zerdüşt ve Kırlangıç” adlı şiir ile ikincilik ödülünü aldı

  • Ekim 2017 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Sessiz Ezgi / Mélodie Silencieuse" (Seçilmiş Şiirler / Poèmes Sélectionnés) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Ekim 2017 tarihinde Fransızca ve Türkçe olmak üzere iki dilde yayımlanan "Sessiz Ezgi / Mélodie Silencieuse" adlı şiir kitabında yer alan 30 şiir, şairin daha önceki kitaplarında yayımlanmış şiirlerinden yapılan bir seçkiden oluşuyor. Türkçeden Fransızcaya Alessandro Pannuti tarafından çevrilen şiirler Artshop Dünya Edebiyatı Platformu Şiir Dizisi’nin 17 numaralı kitabı olarak yayımlandı. Bu seçkide yer alan şiirler, Fransa'nın Sète kasabasında 24 Temmuz - 1 Ağustos 2015 tarihlerinde düzenlenen “Voix Vives de Méditerranée en Méditeranée” [“Akdeniz'in Akdeniz'de Yaşayan Sesleri”] adlı uluslararası şiir festivali kapsamında gerçekleştirilen çeşitli etkinliklerde Türkçe ve Fransızca olarak okundu. Profesyonel müzisyenler tarafından farklı enstrümanlarla icra edilen müzikler eşliğinde devam eden etkinlikler sırasında şiirlerin Türkçeleri şair tarafından seslendirilirken, Fransızcaları Fransız sahne ve performans sanatçıları tarafından seslendirildi. Kültürlerarası şiir ve çeviri etkinliklerinin artış gösterdiği günümüz edebiyat dünyasında çok dilli yayınlar okurlara yeni okuma serüvenlerinin yolunu açıyor

  • Mayıs 2017 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Doğu Hindistan Kumpanyası: Bir Sömürge Tarihinden Poetik Fragmanlar" (Şiir) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • 'Bir Sömürge Tarihinden Poetik Fragmanlar' alt başlıklı "Doğu Hindistan Kumpanyası" bir sömürge tarihinden hareketle, ezilen halkların özgürlük mücadelesini başlatan 1857 Hindistan ayaklanmasından bir kesit sunarken, halk kahramanı ve özgürlük savaşçısı Mangal Pandey'in başlı başına büyük bir şiir olan isyan ateşini nasıl yaktığını konu alıyor. Günümüz kapitalist sisteminin kökenini anlamak ve sorunların çözümüne daha insancıl yollar bulmak için sanat önemli bir imkân sunuyor. "Şair şairse, yarısı tarihçidir," demişti Ece Ayhan "Bir Şiirin Bronz Çağı"nda. Şiir soluğunu tarihten alırsa geleceğe yeni bir ses taşıyabilir. Doğu Hindistan Kumpanyası'na bir de şiirin merceğinden bakın, insana dair kavrayışınızın derinleştiğini göreceksiniz. "Doğu Hindistan Kumpanyası sadece geçmişe ait, Asya'dan baharat, tekstil ürünleri ve çay getirip Avrupalı tüketicilere satan bir grup tacirin sıradan ticarî hikâyesi değil, bir kurumsal yenilik ve küresel dönüşüm anlatısıydı. Kumpanya, hissedarlı şirket sahipliği modelinin öncüsüydü ve modern işletmeciliğin temellerini atmıştı. Kısacası bugün başımıza belâ olan her şeyin: sınırsız ve ölçüsüz kâr ihtiyacının, şirket yolsuzluklarının, yönetici suiistimallerinin; özel güvenlikten orduya, mafyadan devlete kadar silâhlı güç, yani zor kullanmanın meşru kılınmasının ve diğer bütün kötülüklerin anasıydı. Genellikle tamamen yeni olarak görülen sorunlar, Doğu Hindistan Kumpanyası'nın büyük oranda şekillendirdiği küresel ekonomik tarihin aslında değişmeyen görüntüsüdür." ~ Nick Robbins, Dünyayı Değiştiren Şirket: Doğu Hindistan Kumpanyası'nın Modern Çokulusluluğu Şekillendirmesi (Adlı Kitaptan Alıntılanan Bir Pasaj). ➤ ❝ Geceyi utanç duvarına çeviren sırmalı yıldız / Hangi şerifin göğsünden düştü? / Modern zamanların hayaletleri / Krallar, tanrılar, soytarılar / Tarihin karnavalında buluştu. / İnciler / Elmaslar / Parfümler / Gül esansları, filler, aslanlar / Ve hikmet hazineleri ile dolu / Arzular Ülkesi’ni / Keşfeden Maceracı tüccarlar / Hindistan’a / “Hristiyan ve Baharat” aramaya gelmişlerdi. ❞ ~ Aydınlık Gazetesi, Aydınlık Kitap Eki, 26 Mayıs 2017, Sayı: 264, sayfa 14. ■ ➤ ❝‘Doğu Hindistan Kumpanyası’ (Artshop) ‘bir sömürge tarihinden poetik fragmanlar’ yansıtıyor, Nâzım Hikmet’e, Benerci’ye bir saygı duruşu gibi okudum.❞ ~ Haydar Ergülen, abç (altını ben çizdim!), “Şiiri Işıtan Düşünce,” Hürriyet Gazetesi, Kitap Sanat Eki, 24 Şubat 2023

  • Ocak 2017 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Şehri Terk Eden Hayalet" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Kitabın ön ve arka kapağını İngiliz izlenimci ressam J. M. W. Turner’ın 1829 tarihli yağlı boya çalışması, tek gözlü dev (Kiklop) Polifemus ile alay eden Ulysses’in efsanevi kadırgasının kompozisyonu oluşturuyor. Kitap "Kanatlı Bir At," "Hiçlik Çiçekleri," "Kimsesizlik Uçurumu," "Yalnızlık Meridyeni," "Güneş ve Gökkuşağı" ve "Ars Poetica" olmak üzere altı bölüme ayrılmış. Her bölümde, sanat tarihinden seçilmiş, poetik aura ile bütünleşen tematik resimler bulunuyor. İngiliz okültist Austin Osman Spare'in "Hakikati hayal gücüyle kucaklayın!" motto'suyla açılan kitapta çağımızın sorunlarının yanısıra şairin kişisel yaşamından izler taşıyan şiirler yer alıyor. Şiirin prizmasından süzülen geniş Zaman, geçmiş, şimdi ve gelecek kipleriyle farklı boyutlarda kırılarak bazen gözlerimizin önüne serilen gündelik hayattan bir sahnede bazen de dizelerin gökkuşağı gibi erişilmez hülyasıyla estetik yanılsama sayesinde imgeleme yansıyıp parça parça canlanıyor. Şair kendi hayaletinin peşinden koşarken şiir onu bir gölge gibi takip ediyor. "Çürümüş bir şeyler var Danimarka krallığında," derken bu sahnede herkes Hamlet ve herkes Hayalet! ➤ ❝ Şiirde ısrar eden yayınevlerinden biri de Artshop. Uzunca bir süredir yayımladığı şiir kitaplarının yanı sıra önayak olduğu şiir etkinlikleriyle de dikkat çekiyor Artshop yayınevi. En son Cemal Süreya’nın ölüm yıldönümünde düzenlenen anma etkinliğine öncülük etmesiyle gündemdeydi. Yayınevinden bu ay içinde çıkan şiir kitaplarından biri Volkan Hacıoğlu’na ait. Artshop, Hacıoğlu’nun beşinci şiir kitabı, “Şehri Terk Eden Hayalet”i şiir okuruyla buluşturdu. Kitap “Kanatlı Bir At,” “Hiçlik Çiçekleri,” “Kimsesizlik Uçurumu,” “Güneş ve Gökkuşağı” ve “Ars Poetika” olmak üzere beş bölümden oluşuyor. Her bölümde, poetik aurayı tamamlayan tematik resimlere yer veriliyor. Kitap, girişindeki Austin Osman Spare’in “Hakikati hayal gücüyle kucaklayın!” sözüyle başlıyor diyebiliriz. Çünkü ilk sayfada yer alan bu alıntı adeta kitabın kurucu sözü olmuş. Şiirlerin üzerinde bir orkestra şefi gibi etkili olduğu izlenimi uyandırıyor. Kitabın adını benim gibi dil sürçmesiyle “şiiri terk eden hayalet” diye okuyacak okurlar çıkar mı bilmiyorum. Olursa bunu şiirin bir oyunu değil, şiir dilinin sebep sonuç ilişkisiyle anlamaya çalışmalarını öneririm. Sürç-i lisan ya da dilsel kamaşma, kitaptaki şiirlere yönelik merakı artırıcı bir etken olarak da düşünülebilir. Şiir okurları ve şiir dostları “şehri terk eden hayalet”in peşinden de gidebilirler, hayaletin terk ettiği şehirde neler olduğuna da bakabilirler. Her şiir kitabı aynı zamanda bize şiir dilinin her zaman açık olduğu mesajını iletiyor… Açıklık iyidir; baş döndürür, sarhoş eder, ama düşürmez… ❞ ~ Enver Topaloğlu, “Hayaletin Bıraktığı Boşluk,” Gazete duvaR. 28 Ocak 2017

  • Şubat 2016 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Budapeşte Radyosu" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • "İnsan her düşte kaybolabilir, / Bir kasaba postanesinin önünde / Fotoğrafına rastlamak gibi ölü bir şairin / Mimozalar arasından gülümser Zaman." Volkan Hacıoğlu'nun dördüncü şiir kitabı "Budapeşte Radyosu" Şubat 2016’da yayımlandı. 50'li yıllarda Nâzım Hikmet'in ve bir dönem 70'lerde babası şair Muammer Hacıoğlu'nun şiirlerinin okunduğu Budapeşte Radyosu'nun nostaljik hatırası ile şairin yakın zamanda ziyaret ettiği Budapeşte şehrinin kendi üzerindeki izlenimlerinin şiirleştiği bir kitap. Kitapta tarih, roman, hikâye, estetik, tiyatro gibi farklı sanatsal formlardan yararlanılmış. Şair, şiirin şimdiki zamanını hayatın ve hatıraların '-mişli' geçmiş zamanıyla birleştirirken çağımızın sorunlarına da eleştirel yaklaşıyor. Sonuçta ortaya radyo olarak da 'dinlenilebilecek' bir kitap ya da kitap olarak da okunabilecek bir 'radyo' çıkmış. Şiirin tarihten günümüze kadar gelen sesinin hayatın üzerinde yankılandığı lirik-dramatik bir frekans tutturmuş Hacıoğlu. ➤ ❝ “Budapeşte Radyosu,” “Ahenk Kapısı” ile yöntem olarak paralellik gösterir, birbirinin devamı niteliktedir. Kitap, “Açılış”, “Şiir Saati”, “Devrim Şarkıları”, “Radyo Tiyatrosu”, “Akşam Kuşağı”, “Kapanış Suları” gibi ara başlıklarla ilerler. “Lodos” adlı şiirde Volkan Hacıoğlu, nasıl bir şiir istediğinin, ne yapması gerektiğinin işaretlerini verir: “Başka dünyalardan,/ Öteki hayatlardan, uzak zamanlardan/ Çıkagelen fikirler ve insanlar,/ Ya da İdea’lar ve Kendinde Şey’ler/ Kokularıyla, renkleriyle, sesleriyle sarar etrafımızı.” Bu verilerden yola çıkarsak Hacıoğlu’nun, dünya edebiyatına mâl olmuş edebiyatçılar ve düşünce adamlarından oluşan kültürel bir atmosfer içinden kendi şiirini çıkarmaya çalıştığını görürüz. Kolaj şiir diyebileceğimiz bir çalışma yapmış. Alıntılama yaptığı özlü bir sözün, dizelerin çağrışımıyla şiire başlar. Aynı konu ve düşünceyle buluşturduğu başka şairlerin dizelerinden alıntı yapmaktan çekinmez. Genişleyen duygu, düşünce birliği son sözü kendisinin söylediği sona doğru akar. Kitap, “Açılış” bölümüyle, “Bir Rüya Operası” şiiriyle başlar. ‘Rüya’ olarak öteki hayatlardan, uzak diyarlardan ‘şimdi’ye getirilen yerler Viyana, Macaristan gibi Osmanlı izlerinin de yansıdığı Orta Avrupa’dır. Aziz Stephan Kilisesi’nin bulunduğu meydan görsel bir dille şiirleştirilir. Kamera gözüyle bütün meydanların ortak özelliğini yansıtır: yem yiyen güvercinler, müzisyenler, Çingeneler… Nietzche’yi ağlatan atlar… şiire görsel bir tat katar. Kaybolan hayaller, hatıralar; bütün yaşanmışlıklar bir rüyayla başlar ve bu sisli atmosfer uyanışla sona erer. “Devrim Şarkıları”nda tarih içi bir bakışla Chagall, Kandinsky, Lorca, Franco, Turan Emeksiz, Deniz gibi anmalık isimlerle bir perspektif oluşturur. “Ruhi Bey ile Diyaloglar”a özel bir yer açmanın gerekli olduğunu düşünüyorum. Şiir, Edip Cansever’in “Ben Ruhi Bey Nasılım” adlı şiirine nazire niteliğinde. Nazire, bilindiği gibi divan edebiyatında, yazılmış bir şiirin aynı konu ve temayla yeniden ele alınışıdır. Ben daha iyisini yazarım, mantığıyla bir meydan okuma havası vardır, ancak Volkan’ın böyle bir niyet taşımadığı görülür. Her şairin içindeki Ruhi Bey’i ele alır. Kendi deyimiyle “Ruhi Bey, Ruhi Bey’leri düşünüyor!” Zamanın geçişiyle panikleyen, varoluş boşluğu yaşayan, bölünmüş benliğiyle şiir yazan şairin iç konuşmalarını; geçmişiyle, eylemleriyle, zamanla hesaplaşan boşluktaki bir karakteri bilinç akışı tekniğiyle ele alır. Edip Cansever’le aynı mekânları dolaşsa da güzel bir ‘buluşma’ şiirinin oluştuğunu görürüz. ❞ ~ Oğuz Özdem, "Ahenk Kapısı'ndan Budapeşte Radyosu'na" BirGün Gazetesi, Kültür Sanat Sayfası, 15 Eylül 2016. ■ ➤ ❝ Zahmetli bir yola çıkmış. Varlıkla yokluğun arasındaki çileye uğramak için dem olmak gerekiyor. Babadan kalan bir gen ya da çalışkanlık ya da sadece yetenek diyelim, yetmiyor. Ama erken kalkan kelimelerin son sesi olmaktan uzaklaşan başka bir ses ve eda ve tavır ve ahenk ve derin harmoni ile ilk kitabını aşarak, oradan taşarak bugünkü şiir yurduna, şiirin geniş avlusuna uzanabilmek zordur, kahırdır, çiledir, acıdır. Önceleyin bunu başarmış Volkan Hacıoğlu. Çok çalışmış belli ki. İnat ve sabrı yeteneğiyle birleştirmiş sonunda. Volkan Hacıoğlu şiiri mi şimdi oraya doğru akalım mı? Doludizgin akalım hem de. İyi şiirler yazmaya mahkûm edilmiş ve yazıyor da. Sessiz ezgilere, deniz gülü şarkıları bırakarak yazıyor birde. Büyülü imgelerle yolculuğa çıkarken, Rilke okuyan kızlara göz kırparak, içindeki o büyük cevhere dokunarak yazıyor. İyi ki de yazıyor. İnanın bana, abartmadan söylüyorum: şimdi benim ve hepimizin böyle nitelikli şiirler yazan bu şairimizden öğreneceği çok güzellikler vardır. Acı çağ gençleri onlar, çöp yiyen çocuklarla yan yana rüya görmüşlükleri vardır. “Mümkünse müsait bir yerde biraz da utanalım” diyebilecek kadar da kendisidir. Yorgun bir hançere kalbini her yere taşır, şiirimizin son evlatlarından, son ağaçlarındandır. Söz gelimi Zola’yı ne güzel anlatır ve itiraf eder. Ve bir şiirini şöyle zarif akıtır dizelerine: “hayat denilen bu varyetenin, son sahnesini son repliği: sonsuz bir Beckett sessizliği” demesi bir mimoza çiçeği değil de nedir? İyi bir şairin suç ortağı sokaklardır çünkü! Bu şiir kardeşim, şairim Volkan Hacıoğlu Türk şiirinin raf ömrünü uzatanlardandır. Onun şiirleri hayattan kopya çekmiyor, onun şiirlerinde ruh var, can var, hasret var, gurbet var. Kısacası ilham, sezgi ve vahiy denilen kavramları canlandıramayanlar şiir yazamazlar zaten. Bu bağlamda keşfe düşenle şiiri zevk edinmek bizi şair ve şiir kardeşliğine yakınlaştırır. Budapeşte Radyosu hep açık kalsın… Kısacası: ne diyor şair; “İnsanlar ayna gibi…” ❞ ~ Engin Turgut, “Budapeşte Radyosu Hep Açık Kalsın” Evrensel Gazetesi, Kültür Sanat Sayfası, 30 Mayıs 2016

  • Eylül 2013 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Ahenk Kapısı" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Hacıoğlu’nun üçüncü şiir kitabı "Ahenk Kapısı" Eylül 2013'de yayımlandı. Şair, şiir kitaplarını tematik bütünlüğün yanısıra her defasında farklı bir konsepti yansıtan kurguyla oluşturuyor. Adını estetik literatüründe geçen bir kavramdan alan Ahenk Kapısı, bir resim ve şiir galerisi konseptiyle kurulmuş. Kitapta [Giriş] ve [Çıkış] olmak üzere iki ana "kapı" yer alıyor. Tıpkı bir sergiyi gezer gibi giriliyor kitaba. İlk bölüm "Reddedilenler Salonu" adını taşıyor. Sanat tarihinde resim salonlarına kabul edilmeyen ressamların açtıkları Reddedilenler Salonu'nun sanatta elitizme ve akademizme getirdiği itiraz, şiirin kanonik yapılanmasına da göndermelerde bulunuyor. Kitabın diğer bölümleri sırasıyla "Güz Salonu," "Vazgeçmenin Estetiği" ve "Bağımsızlar Salonu" adlarını taşıyor. Kitabın sayfalarında, şiirler arasında, oymabaskılarıyla ünlü İtalyan sanatçı Giovanni Batista Piranesi'nin Eski Roma yıkıntılarını konu alan kompozisyonları poetik atmosferi tamamlıyor. ➤ ❝ Volkan Hacıoğlu, “Ahenk Kapısı”nda alıntıladığı Simonides’in “Resim sessiz şiirdir, şiir ise konuşan resim” sözünün üzerine gidercesine katedralleri, kiliseleri, opera binalarını, sarayları bir dekor olarak kullanır. Yaşadıklarıyla, gördükleriyle, okuduklarıyla bir nostalji oluşturur. Eşyalarıyla birlikte yok olmaya yüz tutmuş hatıralar, aşklar, ayrılıklar bireysel süzgeçten geçirilerek şiirleştirilir. ❞ ~ Oğuz Özdem, "Ahenk Kapısı'ndan Budapeşte Radyosu'na" BirGün Gazetesi, Kültür Sanat Sayfası, 15 Eylül 2016. ■ ➤ ❝ Volkan Hacıoğlu’nun kendine özgü farklı bir ses olduğunu söyleyebilirim. Şiirlerinin insanlığın varoluş kaygılarına yönelmesi, evrilip geniş izleksel alanlara açılması, bize özgü lirik kanalla buluşması daha da zengin bir şiirle kucaklaşmamızı sağlayacak. ❞ ~ Ahmet Ada, "Lirik Bir Şiire Açılan Ahenk Kapısı," Aydınlık Gazetesi, Aydınlık Kitap Eki, 10 Ocak 2014

  • Ocak 2010 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Dansa Kaldırılmayan Kadın" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • Gertrude Stein ve Alice B. Toklas arasındaki hayalî bir diyalogtan esinlenen kitap "Kadın," söylemini günümüzdeki ideolojik anlayışın dışında Rosa Luxemburg, Hannah Arendt, Emma Goldman vb. muhalif entelektüel figürlere atfetmektedir. İngilizcede metaforik olarak Toplumdan Dışlanmış Kişi ile özdeşleşen bir deyim olan "Dansa Kaldırılmayan Kadın," cinsiyet rollerinin ötesinde modern bireyin toplum karşısındaki varoluş mücadelesini poetik bir arka plâna yerleştiriyor. ➤ ❝ Volkan Hacıoğlu genç bir şair. Ancak dergilerin genel havasından hiç etkilenmeden, yapı bakımından klâsik ve sağlam bir şiir yazıyor. Modern zamanların şiirini, dizelerin çoğunca gizli bir ölçüye uyduğu, âhengin bu ölçüden ortaya çıktığı bir şiir yazıyor yani. Modern zamanların sorunlarının, bu zamanın insanına ait varoluşsal olanın, sağlamlığı kuşku götürmeyen, klâsik tat veren böylesi bir şiirle yazılabileceğini de kanıtlıyor. Böylece modernizmin içinde yeni klâsik bir şiirin dokusunu oluşturuyor usulca. ❞ ~ Metin Cengiz, Arka Kapak Yazısı (Kitap Tanıtım Metni). ■ ➤ ❝ "Fronti nulla fides”, Volkan Hacıoğlu'nun 'Saklambaç Oyunu’ şiirinin (Dansa Kaldırılmayan Kadın', Şiirden Yayınları, 2010) girişinde yer almış. Türkçesi: Görünüşe aldanma. Şiir, “Büyük bir gövde gösterisi var / Varlık kadar gerçek / Saklambaç oynuyor insanlar / Yaşayarak ve ölerek” dizeleriyle bitiyor. Yani 'görünüşe aldanma', meselesi tamamlanmış oluyor ve başlık, giriş cümlesi ve şiir bir bütüne ulaşıyor. Şiirin, benim için tazeliği de burada yatıyor. Ancak, dikkatimi çeken başka bir şey oldu bu şiirde, şiirin tamamında kafiye kullanımı; ama ustalıklı kullanımı. Bunun için yukarıda aldığım dörtlüğe bakmak bu bağlamda fikir verecektir sanırım. Ustalıktan kastım, Volkan Hacıoğlu, 1977 doğumlu genç bir şair, yani kafiyesiz bir ortamda doğmuş ve 'Dansa Kaldırılmayan Kadın' ikinci kitabı, ama gerek diziliş (çapraz, düz) gerekse tam ve yarım kafiyelerin şiirin bütününe uyacak şekilde kullanımı enteresan geldi. Şunu eklemeliyim; bu şiiri kafiye meselesinden ötürü ele almadım, kafiye meselesinde 'abes-muktebes' tartışmasından, nereye geldiğimizi düşününce ilgimi çekti. Vaktiyle şiirin olmazsa olmazlarından olan kafiye (redif, vezin..), sonra neredeyse modern şiir kafiyesiz (vezin vs.) olur anlayışına; ama nihayet önemli olan bir metnin şiir olup olmadığı mertebesine ulaştık. Umarım, serbest koşukta kafiye ve redif yoktur; ama iç ses vardır gibi harcıâlem yaklaşımlardan da tez zamanda uzaklaşırız. Hazır bu meseleye girmişken “ ‘Ölüm’ dersem hiç çıkma / Yer değiştir yoklukla / ‘Yaşam’ dersem çık ama” üçlüğündeki tek ünlü ile oluşan yarım kafiyeye ilişkin de bir-iki şey eklemekte yarar var. Çünkü yarım kafiye esas itibariyle ‘tek ses'e dayalı olduğu için pek ‘makbul’ bir kafiye çeşidi sayılmaz bizde. Ayrıca halk edebiyatındaki yaygınlığından ötürü de ‘şehirli’ görülmez. Son olarak tek ünlü değil de; tek ünsüz şartı aranır. Ama gördüğüm kadarıyla tek ünlü de olsa, üç ayrı (-a) ses var ortada ve pek âlâ bir ses zenginliği katıyor bu üç ayrı ‘a’. ❞ ~ Yavuz Özdem, Hürriyet Gösteri • Üç Aylık Sanat ve Edebiyat Dergisi, Genel Yayın Yönetmeni: Doğan Hızlan, Yazı İşleri Müdürü: Hami Çağdaş, “Rüzgâr Odası,” Ocak-Şubat-Mart 2012, Sayı: 306, s. 61

  • Eylül 2006 Özgün Eser

    Dramatik Metin Yazımı-"Duvarlarda Gözlerim Üşüyor" (Şiirler) - Yazar: Volkan Hacıoğlu • İlk baskısı Eylül 2006'da yayımlanan ve Hacıoğlu'nun ilk şiir kitabı olan Duvarlarda Gözlerim Üşüyor'un Onuncu Yıl Özel Baskısı Eylül 2016'da yayımlandı. Adını Plâton'un mağara eğretilemesinden alan kitap, şairin bir kısmı daha önce dergilerde yayımlanan ve 1995-2005 yılları arasında yazdığı şiirlerinin toplamından oluşuyor. Kitabın açılış sayfasında İngiliz filozof George Berkeley'in "Var olmak algılanmış olmaktır," anlamındaki felsefî ifadesinin Lâtince aslının tersinlemesi olan "Esse non est percipi" motto'su yer alıyor. Bu tersinleme aynı zamanda felsefeden şiire geçişin bir işareti olarak da okunabilir. Kitapta, değişen zaman kiplerine göre tasnif edilmiş, "Deniz Gülü Şarkısı (Çocukken)," "Bir Bakışlık Gökyüzü (Severken)," "Büyülü İmge (Düşlerken)" ve "Yalnızlığın Uygarlığı (Yokken)" adlı dört bölüm bulunuyor. Şairin sonraki kitaplarında geliştireceği şiirin temellerinin atıldığı bu ilk kitap poetik söylemin duyarlı noktalarına kalemin ucuyla dokunarak yeni ve farklı bir tını yaratıyor. ➤ ❝ Volkan Hacıoğlu genç bir şair. İlk şiiri 1997'de yayımlandı. 'Duvarlarda Gözlerim Üşüyor'da bir araya gelen şiirleri dışında çok sayıda şiir dergisinde şiirleri yayımlanmış ve yayımlanan bir isim. Şairin bu ilk kitabı, kendisinin 1995-2005 yılları arasında yazdığı şiirlerinden oluşuyor. Hacıoğlu'nun bu kitabındaki 'Kara Kedi' isimli şiiri şöyle: yıldız pençeli gecelerde uyursunuz korkusuz / düşer ağaçlardan ay ışığı sessizliğe / düşüncemin saydamlığı dolarken gözlerime / ben beklerim, camlarda bulut gölgeleri // değişmez bir öfkeyle dolmuş karanlıklarda / dörtnala şimşeklerin gürültüsü duyulur / çarpışır gecede boşluklar boşluklarla / ben giderim, ardımda imdat sesleri. ❞ ~ Radikal Gazetesi, Radikal Kitap Eki, 27 Ekim 2006, Sayı: 293, s. 66